ნაწარმოებები


    * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
22 აგვისტო, 2018


Emily Dickinson - We learned the Whole of Love (568)

ემილი დიკინსონი - ჩვენ ყველაფერი ვისწავლეთ ტრფობის (568)

ჩვენ ყველაფერი ვისწავლეთ ტრფობის -
ანაბანაც და სიტყვებიც სრულად,
წინათქმა, შემდგომ - ძალუმი ტომი
და გაცხადებაც ბოლოს გასრულდა.

ერთმანეთისთვის მზერის მიპყრობით
უცოდინრობა მოგვხვდება თვალში,
უფრორე წმინდა, ვიდრეღა ყრმობის 
და ვემგვანებით უმწიფარ ყმაწვილს -

როდესაც ვცდილობთ ავხსნათ ნაგრძნობი, 
რასაც ვერც ერთი ჯერაც  ვერ მივხვდით, 
რაოდენ ღრმაა უფსკრული ბრძნობის,
ჭეშმარიტება კი - მრავალმხრივი!

22 აგვისტო, 2018 წ.



Emily Dickinson - We learned the Whole of Love (568)

We learned the Whole of Love –
The Alphabet – the Words –
A Chapter – then the mighty Book –
Then – Revelation closed –

But in Each Other's eyes
An Ignorance beheld –
Diviner than the Childhood's –
And each to each, a Child –

Attempted to expound
What Neither – understood –
Alas, that Wisdom is so large –
And Truth – so manifold!

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები