ნაწარმოებები


    * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
9 იანვარი, 2019


Emily Dickinson - Through the Dark Sod — as Education (392)

ემილი დიკინსონი - მიწის წიაღის ბნელში განსწავლილ  (392)

მიწის წიაღის ბნელში განსწავლილ
და ამოწვერილ თეთრ შროშანს ღელის,
აღარ სჩვევია მერე კანკალი 
რწმენით აღსავსეს - შიშით ან ღელვით.

ზანზალაკებით დახუნძლულ სხეულს
შეარხევს, როცა აყვავილდება,
ნეტარებისგან თავბრუდახვეულს,
დაავიწყდება თვისი ხრწნილება.

9 იანვარი, 2019 წ.



Emily Dickinson - Through the Dark Sod — as Education (392)

Through the Dark Sod — as Education —
The Lily passes sure —
Feels her white foot — no trepidation —
Her faith — no fear —

Afterward — in the Meadow —
Swinging her Beryl Bell —
The Mold-life — all forgotten — now —
In Ecstasy — and Dell —

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები