ნაწარმოებები


    * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
27 ივნისი, 2019


Emily Dickinson - Wild nights - Wild nights! (249)

ემილი დიკინსონი - ღამეები ველურ განცდის მგვრელი! (249)

ღამეები ველურ განცდის მგვრელი!
მახსენდება და გონებას მირევს...
ნეტავ ვიყოთ  ერთმანეთის გვერდით,
კვლავ ვაქცევდით სიტკბოდ და სიმდიდრედ!

ქარს გულისთვის წართმევია ფასი,
ნავსადგურში ჩამომდგარა შტილი,
მიგდებულა რუკა და კომპასი...
თუმც ატყდება ვნების ქარტეხილი!

ედემისკენ - დროა ხოფის მოსმის,
რათა ნავი მოვაყენო სამძღვარს,
დამიამდეს გული შენთან მოსვლით,
გაილაღოს  შენთან შერწყმით ამღამ!

27 ივნისი, 2019 წ.




Emily Dickinson - Wild nights - Wild nights! (249)

Wild Nights – Wild Nights!
Were I with thee
Wild Nights should be
Our luxury!

Futile – the winds –
To a heart in port –
Done with the compass –
Done with the chart!

Rowing in Eden –
Ah, the sea!
Might I moor – Tonight –
In thee!

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები