5. ვაჰ ესენი როგორ არ მენახა!
დევი "Melankoli" მოიცალო და თარგმნო იქნებ ,ვაჰ ეგოს გაუხარდება.წლების წინ ამ ლექსით შევეყარეთ ავტორი ერთმანეთს!
ვაჰ ესენი როგორ არ მენახა!
დევი "Melankoli" მოიცალო და თარგმნო იქნებ ,ვაჰ ეგოს გაუხარდება.წლების წინ ამ ლექსით შევეყარეთ ავტორი ერთმანეთს!
4. კი, ნამდვილად სხარტია. მაგრამ მე ყოველთვის ვფიქრობ, ნეტა, ავტორს რომელი მოეწონებოდა?
კი, ნამდვილად სხარტია. მაგრამ მე ყოველთვის ვფიქრობ, ნეტა, ავტორს რომელი მოეწონებოდა?
3. კარგია, მზია :) წარმატებები!
ყველაზე მეტედ ეს თარგმანი მომეწონა, უმშვენიერესია:
ათაოლ ბეჰრამოღლუ
შემოდგომის მელოდია
ქუჩაზე რომ ჩაიარეს გოგონებმა ლიცეუმის, დამავიწყდა ქორწინების ფიცი, ღვთისთვის მიცემული. გავაბოლე სიგარეტი, ფიქრი მომყვა წამიერი: რატომ არის დედამიწა ჯიბესავით ცარიელი? გამოცდა და ეტიკეტი- რა ბედენა, თუკი მიყვარს! სექტემბრის ეს თავსხმა წვიმა დღეს ჭკუიდან გადამიყვანს... სევდა მძალავს... დრო კი მიდის... გულმა წიგნებს რა მიუგოს? ის თავისით იშლება და ეს თავისით ბაგიბუგობს.
თარგმნა ია ხასაიამ კარგია, მზია :) წარმატებები!
ყველაზე მეტედ ეს თარგმანი მომეწონა, უმშვენიერესია:
ათაოლ ბეჰრამოღლუ
შემოდგომის მელოდია
ქუჩაზე რომ ჩაიარეს გოგონებმა ლიცეუმის, დამავიწყდა ქორწინების ფიცი, ღვთისთვის მიცემული. გავაბოლე სიგარეტი, ფიქრი მომყვა წამიერი: რატომ არის დედამიწა ჯიბესავით ცარიელი? გამოცდა და ეტიკეტი- რა ბედენა, თუკი მიყვარს! სექტემბრის ეს თავსხმა წვიმა დღეს ჭკუიდან გადამიყვანს... სევდა მძალავს... დრო კი მიდის... გულმა წიგნებს რა მიუგოს? ის თავისით იშლება და ეს თავისით ბაგიბუგობს.
თარგმნა ია ხასაიამ
2. შემოდგომის მელოდია
ლიცეუმის გოგონებმა ჩამიქროლეს, თავი ვიგრძენ საქორწინო უღლის გარეთ. არც გამოცდა, არც ფული და არც ნორმები, ყველას ჯიბრზე მოვუკიდე მე სიგარეტს. ჩემთვის ვამბობ, მაგალითად – დედამიწა სამყაროში რად ტრიალებს და ტრიალებს? ან ეს წვიმა, თავსხმა წვიმა სასექტემბრო კაცს ჭკუიდან რატომ შლის და ატიალებს? ჰო, კარგია .. კარგი ... მაგრამ ადამიანს ესმის, განა, რა გონებას იმსახურებს?! და მივეცი თავი ფიქრებს მე ნაღვლიანს, მივდევ საათს... წუთებს...წამებს... უსახურებს.
ეს უკეთესია. დრო რომ გავა, კიდევ გადავიკითხავ. თქვენი წყალობით კიდევ ერთი ლექსი ვთარგმნე :)))
შემოდგომის მელოდია
ლიცეუმის გოგონებმა ჩამიქროლეს, თავი ვიგრძენ საქორწინო უღლის გარეთ. არც გამოცდა, არც ფული და არც ნორმები, ყველას ჯიბრზე მოვუკიდე მე სიგარეტს. ჩემთვის ვამბობ, მაგალითად – დედამიწა სამყაროში რად ტრიალებს და ტრიალებს? ან ეს წვიმა, თავსხმა წვიმა სასექტემბრო კაცს ჭკუიდან რატომ შლის და ატიალებს? ჰო, კარგია .. კარგი ... მაგრამ ადამიანს ესმის, განა, რა გონებას იმსახურებს?! და მივეცი თავი ფიქრებს მე ნაღვლიანს, მივდევ საათს... წუთებს...წამებს... უსახურებს.
ეს უკეთესია. დრო რომ გავა, კიდევ გადავიკითხავ. თქვენი წყალობით კიდევ ერთი ლექსი ვთარგმნე :)))
1. შემოდგომის მელოდია /ათაოლ ბეჰრამოღლუ/
ლიცეუმის გოგონებმა ჩამიქროლეს, თავი ვიგრძენ საქორწინო უღლის გარეთ. რის გამოცდა, რა ფული და რა ნორმები? ყველას ჯიბრზე მოვუკიდე მე სიგარეტს. ჩემთვის ვამბობ, მაგალითად – დედამიწა სამყაროში რად ტრიალებს და ტრიალებს? ან ეს წვიმა, თავსხმა წვიმა სასექტემბრო კაცს ჭკუიდან რატომ შლის და ატიალებს? ჰო, კარგია .. კარგი ... მაგრამ ადამიანს ესმის განა რა გონებას ის მსახურებს?! და მივეცი თავი ფიქრებს მე ნაღვლიანს, ვხედავ საათს... წუთებს...წამებს... უსახურებს.
მთარგმნელი მზია თვალაბეიშვილი
გუშინ აქ ბწკარედული თარგმანი ვნახე და თარგმნის შეთავაზება. მართალია, დღეს აღარ არის ის ტექსტი, მაგრამ ეს ლექსი ვთარგმნე და ვაქვეყნებ, ტყუილად მაინც ხომ არ ჩაივლის .... :)))
შემოდგომის მელოდია /ათაოლ ბეჰრამოღლუ/
ლიცეუმის გოგონებმა ჩამიქროლეს, თავი ვიგრძენ საქორწინო უღლის გარეთ. რის გამოცდა, რა ფული და რა ნორმები? ყველას ჯიბრზე მოვუკიდე მე სიგარეტს. ჩემთვის ვამბობ, მაგალითად – დედამიწა სამყაროში რად ტრიალებს და ტრიალებს? ან ეს წვიმა, თავსხმა წვიმა სასექტემბრო კაცს ჭკუიდან რატომ შლის და ატიალებს? ჰო, კარგია .. კარგი ... მაგრამ ადამიანს ესმის განა რა გონებას ის მსახურებს?! და მივეცი თავი ფიქრებს მე ნაღვლიანს, ვხედავ საათს... წუთებს...წამებს... უსახურებს.
მთარგმნელი მზია თვალაბეიშვილი
გუშინ აქ ბწკარედული თარგმანი ვნახე და თარგმნის შეთავაზება. მართალია, დღეს აღარ არის ის ტექსტი, მაგრამ ეს ლექსი ვთარგმნე და ვაქვეყნებ, ტყუილად მაინც ხომ არ ჩაივლის .... :)))
|