ნაწარმოებები



ავტორი: ცისკაძე ოთარი
ჟანრი: თარგმანი
8 სექტემბერი, 2019


Emily Dickinson - Perhaps you\'d like to buy a flower (134)

ემილი დიკინსონი - ყვავილის ყიდვა გნებავდათ ეხლავ? (134)

ყვავილის ყიდვა გნებავდათ ეხლავ?
ვერ შეველევი თვით მამასისხლად!
თუმცა შეგეძლოთ წაგეღოთ სესხად,
ვიდრე გადაშლის ნარცისი სისხამს

ყვითელ ყვავილედს, მისი მუშტარი
სანამ ბაღში არ შეისეირნებს  -
გაბრუებული ნექტრით ფუტკარი
და არ დაწურავს ხერესს, რეინვერნს;

მხოლოდ იმ დრომდე გასესხებთ, მაგრამ,
უფრო მეტ ხანს კი - არამც და არამც!

8 სექტემბერი, 2019 წ.



Emily Dickinson - Perhaps you\'d like to buy a flower (134)

Perhaps you\'d like to buy a flower ?
But I could never sell.
If you would like to borrow
Until the daffodil

Unties her yellow bonnet
Beneath the village door,
Until the bees, from clover rows
Their hock and sherry draw,

Why, I will lend until just then,
But not an hour more !

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები