ნაწარმოებები


ურაკპარაკის დასახმარებლად!!!     * * *     გთხოვთ შეიხედოთ ფორუმზე: #ურაკპარაკის ფორუმი >> ლიტერატურული საიტის შესახებ >> ურაკპარაკის დასახმარებლად -> http://urakparaki.com/?m=13&Forum=1&Theme=1502#Last

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
6 ოქტომბერი, 2019


Emily Dickinson - I reckon – when I count at all (569)

ემილი დიკინსონი - თანმიმდევრობით ასე ჩამოვთვლი  (569)

თანმიმდევრობით ასე ჩამოვთვლი:
პოეტი, მზე და ზაფხული, ღმერთის
სასუფეველი - არე სამოთხის,
ამ სიას ამით დავუსვამ წერტილს. 

ხელეწიფება ჩაწვდეს რაობას
პირველს იმ სამის, ხოლო სამთავე,
არის მარტოდენ სანახაობა, 
პოეტით ვიწყებ და დავამთავრებ!

მთელ წელს გრძელდება მისი ზაფხული,
ცაა ნათლისგან განულეველი,
აღმოსავლეთი - მუდამ ზღაპრული
და თუ შემდგომი სასუფეველი

ტკბობას უქადის სუყველა მათგანს,
ვინც იმქვეყნიურს მოელის პატივს,
ძნელად მიიღებ ღვთიურ მადლს, რათა
ახდეს ოცნება ნანინანატრი.

6 ოქტომბერი, 2019 წ.


Emily Dickinson - I reckon – when I count at all (569)

I reckon — when I count at all —
First — Poets — Then the Sun —
Then Summer — Then the Heaven of God —
And then — the List is done —

But, looking back — the First so seems
To Comprehend the Whole —
The Others look a needless Show —
So I write — Poets — All —

Their Summer — lasts a Solid Year —
They can afford a Sun
The East — would deem extravagant —
And if the Further Heaven —

Be Beautiful as they prepare
For Those who worship Them —
It is too difficult a Grace —
To justify the Dream —

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები