ნაწარმოებები


    * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
16 მაისი, 2020


Александр Сергеевич Пушкин – Храни меня, мой талисман

ალექსანდრე პუშკინი - შენ დამიცავი, ჩემო თილისმავ

შენ დამიცავი, ჩემო თილისმავ,
შენ დამიცავი  დღეებში ჩაგვრის,
სინანულის ჟამს, გულისმღრნელ ჯავრში:
შენ ხომ მებოძე სიმძიმილისას.

გამოფხიზლდება როს ზღვა ძილისგან,
ააბობოქრებს ზვირთებს  გრიგალი,
ჩამოვარდება მეხი გრიალით,
შენ დამიცავი, ჩემო თილისმავ.

უცხო ქვეყნების მიმოხილვისას,
მყუდრო სავანის ჩრდილობში მთრთოლი,
ორომტრიალში სასტიკი ბრძოლის,
შენ დამიცავი, ჩემო თილისმავ.

აღარ მინათებს ბნელში ლიფლიფა,
სულის გრძნეული შუქურ-ვარსკვლავი
თვალს მიეფარა, არ ჩანს არსაით...
შენ დამიცავი, ჩემო თილისმავ.

არ გამახსენოს რაც განვლილია
მოგონებებმა, არ მწამლოს შხამით;
წადილო დაცხრი; შვებავ ნახვამდის,
შენ დამიცავი, ჩემო თილისმავ.

16  მაისი, 2020 წ.



Александр Сергеевич Пушкин – Храни меня, мой талисман

Храни меня, мой талисман,
Храни меня во дни гоненья,
Во дни раскаянья, волненья:
Ты в день печали был мне дан.

Когда подымет океан
Вокруг меня валы ревучи,
Когда грозою грянут тучи, —
Храни меня, мой талисман.

В уединеньи чуждых стран,
На лоне скучного покоя,
В тревоге пламенного боя
Храни меня, мой талисман.

Священный сладостный обман,
Души волшебное светило...
Оно сокрылось, изменило...
Храни меня, мой талисман.

Пускай же ввек сердечных ран
Не растравит воспоминанье.
Прощай, надежда; спи, желанье;
Храни меня, мой талисман.

1825

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები