ნაწარმოებები


გამოიწვიე პოზიტივისათვის     * * *     შეიხედეთ ლიტ-მოვლენაში     * * *     ურაკპარაკის მობილური ვერსია!!!     * * *     შეიხედეთ თემაში: ურაკპარაკის ფორუმი >> ლიტერატურული საიტის შესახებ >> ურაკპარაკის მობილური ვერსია - http://urakparaki.com/?m=13&Forum=1&Theme=1509

ავტორი: ოთარ_ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
20 მაისი, 2020


Анна Ахматова - Я пришла сюда, бездельница

ანა ახმატოვა - მოველ მცონარე, გულისტკივილით

მოველ მცონარე, გულისტკივილით,
გასაქარვებლად მოწყენილობის,
ბორცვზე მთვლემარებს ძველი წისქვილი,
აქ შესაძლოა დუმილი წლობით.

გამხმარი აბრეშუმას ხლართებთან
ვუმზერ ნარნარად მიმომფრენ ფუტკრებს,
ტბორთან მდგომარე ვუხმობ ქალთევზას,
მაგრამ ქალთევზა მკვდარია უკვე.

ჟანგისფერ ყლარტით დაიკლო წყალმა
და გათავთხელდა გუბურის არე,
ოდნავ მთრთოლვარე ვერხვნარის მაღლა
გამოკამკამდა  მსუბუქი მთვარე.

თითქოს მიდამოს ვამჩნევ პირველად,
სინესტის სუნი აუდის ალვებს,
მდუმარეს აღარ გამიჭირდება,
მიწად მივიქცე, მიწავ, უმალვე.

20 მაისი, 2020 წ.



Анна Ахматова -  Я пришла сюда, бездельница

Я пришла сюда, бездельница,
Всё равно мне, где скучать!
На пригорке дремлет мельница.
Годы можно здесь молчать.

Над засохшей повиликою
Мягко плавает пчела;
У пруда русалку кликаю,
А русалка умерла.

Затянулся ржавой тиною
Пруд широкий, обмелел,
Над трепещущей осиною
Лёгкий месяц заблестел.

Замечаю всё как новое.
Влажно пахнут тополя.
Я молчу. Молчу, готовая
Снова стать тобой, земля.

23 февраля 1911
Царское Село

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები