ნაწარმოებები


    * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
16 ივლისი, 2020


Марина Цветаева - Ошибка

მარინა ცვეტაევა - შეცდომა

როცა ფაფუკი, ნაზი ფანტელი,
შეშვერილ პეშვში ჩაგეკონება,
ცრემლად დადნება და წინანდელი
დაეკარგება ჰაეროვნება.

მჭვირვალ მედუზით მონუსხულები,
როცა მას ვსინჯავთ ხელის წავლებით,
ის ვით ტყვედქმნილი მძიმე  ხუნდებით,
გაფითრდება და კვდება წვალებით.

თუ ფარვანაში  ნაცვლად ნატვრების
მიწიერების ხილვას დავჯერდით,
მაშინ თითებში, ფრთების დამტვრევით,
მტვერი შეგვრჩება მწუხრით ნაფერი.

ფრენა ანებე - ფანტელებს, პეპლებს,
ნუ გსურს მედუზაც გასაოცებლად!
რადგან ვერასდროს წაატან ხელებს
და ვერც დაიჭერ მუჭში ოცნებას!

შენ ვერ უბრძანებ სევდას ცვალებადს,
ვნებად აენთოს, იბორგნეულოს;
შეცდომა იყო ეგ შეყვარება,
უყვარულობა თუმც გვკლავს, გრძნეულო!

16 ივლისი, 2020 წ.


Чародей - Эллис, настоящее имя Лев Львович Кобылинский
მან ხელი სთხოვა მარინას. საპასუხოდ მარინამ ეს ლექსი მიუძღვნა. ცვეტაევა მას ამ მეტსახელით - „გრძნეული“, „ჯადოქარი“ -  მოიხსენიებს.



Марина Цветаева - Ошибка

Когда снежинку, что легко летает,
Как звездочка упавшая скользя,
Берешь рукой - она слезинкой тает,
И возвратить воздушность ей нельзя.

Когда пленясь прозрачностью медузы,
Ее коснемся мы капризом рук,
Она, как пленник, заключенный в узы,
Вдруг побледнеет и погибнет вдруг.

Когда хотим мы в мотыльках-скитальцах
Видать не грезу, а земную быль:
Где их наряд? От них на наших пальцах
Одна зарей раскрашенная пыль!

Оставь полет снежинкам с мотыльками
И не губи медузу на песках!
Нельзя мечту свою хватать руками,
Нельзя мечту свою держать в руках!

Нельзя тому, что было грустью зыбкой,
Сказать: "Будь страсть! Горя безумствуй, рдей!"
Твоя любовь была такой ошибкой,
Но без любви мы гибнем. Чародей!

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები