ნაწარმოებები


"რევაზ ინანიშვილის სახელობის ლიტერატურული კონკურსი"     * * *     დაწვრილებით ფორუმზე https://urakparaki.com/?m=13&Theme=1545

ავტორი: ნინო დარბაისელი
ჟანრი: თარგმანი
23 ნოემბერი, 2020


სიზმარი სიზმრად


ედგარ პოს ამ  უცნობილესი  ლექსის,  რამდენადაც შესაძლებელია, ზუსტი თარგმანი ძალზე საჭიროა მათთვის,  ვინც ფრანგულ და რუსულ სიმბოლიზმსა და  მეოცე საუკუნის დასაწყისიდან მოყოლებით, ქართული პოეტური კონცეპტების გენეზისსა და განვითარების დინამიკას იკვლევს.
ამაზე ზუსტად - უბრალოდ, წარმოუდგენელია პოეტურ თარგმანში ამ ლექსის გადმოტანა.
ყოველ შემთხვევაში, არც მე შემიძლია, სხვისიც არ მინახავს დღემდე.
თუ არსებობს, იცით და მიმითითებთ, გულით გამახარებთ.

ედგარ ალან პო

სიზმარი სიზმრად
- - - -

დროა, წარბზემოთ რომ გეამბორო,
გამოთხოვების რაკია ბოლო,
მსურს, ვაღიარო ეს ერთი მხოლოდ:
როდი ტყუოდი, როცა მითხარი,
რომ ჩემი ყოფა იყო  სიზმარი.
და მაინც, თუკი  ჩემგან გაფრინდა
იმედი დღისით ან ღამით, გინდაც,
ხილვაში  იყო თუ ხილვის გარეთ,
მცირეა, რასაც მე გავეყარე?
ყოველი, რასაც ვხედავთ მღვიძარი,
სიზმრად ნანახი არის სიზმარი.

ვდგავარ და ვუსმენ ტალღების ღრიალს,
გატანჯულ ნაპირს  თავს რომ ახლიან.
პეშვიდან წყალში როგორ მეცლება
მე ოქროსფერი ქვიშის მარცვლები!
თითებშუიდან სულ გამეპარა.
ტალღამაც აღარ იბრუნა პირი,
მე ვიდრე ვტირი, მე ვიდრე ვტირი!
ო, ღმერთო, რა ვქნა, რარიგად მჭიდროდ
მოვმუჭო ხელი, ვით  შევეჭიდო,
ო , ღმერთო, ტალღებს, დაუნდობარებს,
რომ ეცემიან  ამ არემარეს?
ყოველი, რასაც  ვხედავთ მღვიძარი,
სიზმრად ნანახი არის სიზმარი?

(თარგმანი ნინო დარბაისელისა)

EDGAR ALLAN POE -
A Dream Within a Dream

Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow —
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand —
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep — while I weep!
O God! Can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები