ნაწარმოებები



ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
8 აპრილი, 2021


Сергей Есенин - Мне грустно на тебя смотреть

სერგეი ესენინი - შენი შეხედვით დარდით ვილევი

შენი შეხედვით დარდით ვილევი!
რა ტკივილია, რა საწუხარი!
ჩანს, სექტემბერში წნორის სპილენძი
გადმოგვყვა მხოლოდ განახუნარი.

სხვისმა ტუჩებმა შენი სხეულის
შეიგრძნეს სითბო, ჟრჟოლა, მოთენთვა,
თითქოსდა ოდნავ გამკვდარებული
სულიდან გარეთ ჟინჟღლი მოწვეთავს.

არ მეშინია ავდრის თქორების,
სხვაგვარ სიხარულს რადგან მივაგნე.
მხოლოდ შემომრჩა ამათრთოლები
ამარტისფერი ხრწნა და სიჟანტე.

არ მიველტვოდი - ღიმილს, სიწყნარეს,
თავგზას მიბნევდა უცაბედობა,
რაოდენ მცირე გზა გავიარე,
თუმც რა ბევრია მძიმე შეცდომა!

მუდამ იქნება ამაოების
დავიდარაბა ყოფა ნაყვარი, 
ეს ბაღიც, მსგავსად სამაროვნების
სავსეა ძვლებით დაღრღნილ არყნარის.

ჩვენც გავხუნდებით მსგავსი მზაკვრობით,
გავიხმაურებთ ბაღის სტუმრები...
თუ არ ყვავიან კვირტნი ზამთრობით,
უყვავილობით ნუ დავმწუხრდებით.

8 აპრილი, 2021 წ.



Сергей Есенин -  Мне грустно на тебя смотреть

Мне грустно на тебя смотреть,
Какая боль, какая жалость!
Знать, только ивовая медь
Нам в сентябре с тобой осталась.

Чужие губы разнесли
Твое тепло и трепет тела.
Как будто дождик моросит
С души, немного омертвелой.

Ну что ж! Я не боюсь его.
Иная радость мне открылась.
Ведь не осталось ничего,
Как только желтый тлен и сырость.

Ведь и себя я не сберег
Для тихой жизни, для улыбок.
Так мало пройдено дорог,
Так много сделано ошибок.

Смешная жизнь, смешной разлад.
Так было и так будет после.
Как кладбище, усеян сад
В берез изглоданные кости.

Вот так же отцветем и мы
И отшумим, как гости сада…
Коль нет цветов среди зимы,
Так и грустить о них не надо.

1923

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები