ავტორი: ლურსმანი ჟანრი: თარგმანი3 აგვისტო, 2010
Your browser does not support the audio element.
შვედი Fოლკ-მეტალისტების "Amon Amarth"-ის სიმღერის ტექსტი. Pursuit of Vikings. The warming sun returns again And melts away the snow, The sea is freed from icy chains, Winter is letting go. Standing on the ocean side, We can hear the waves, Calling us out with tide, To sail into our fate. Oden! Guide our ships, Our axes, spears and swords, Guide us through storms that whip And in brutal war. Our ships await us by the shore, Time has come to leave, Our country, family and homes, For riches in the east. Some of us won't return, But that won't bring us down, Our fate is written in the web, Woven by the Norns. A ram is sacrificed, Across the longship's bow And as we set our sails, A strong breeze starts to blow. It carries us out to sea, With hope of fame and pride, And glorious all will be That with sword in hand will die. თბილი მზე ცაზე დაბრუნდა ისევ, ეტყობა მიწას და თოვლი დნება. ზღვა ყინულ–ბორკილს ტალღებზე იმსხვრევს, მერე ზამთარიც მიდის და ქრება. ჩვენ,ოკეანის ნაპირზე ვდგავართ, მის ტალღების ხმას მოვუსმენთ გემში, სიღრმეებიდან გვეძახის:ვგავარ თქვენ ბედს და მედგრად გაცურეთ ჩემში. ოდინ!აიღე ჩვენი სვე ხელში, იარაღს განდობთ,ბრძოლა რომ შიათ, წინ გაგვიძეხი მყეფ ქარიშხლებში. და გაგვიმარჯვე სისხლისმსმელ ომში. ზღვა გემის ჩრდილებს ნაპირებს ახლის, მოვიდა დრო,რომ დავტოვოთ ძველი, ჩვენი სამშობლო,ოჯახი,სახლი, აღმოსავლეთის სიმდიდრე გველის. მაგრამ იცოდეთ,ყველა უვნები ვერ დაბრუნდება,საფრთხე მოელის, ეს ჩვენ ვერ გაგვტეხს,წერია ბედი ნაქსოვ ტილოზე ნორვეგიელის. ცხვარი შევწირეთ მფარველ ღმერთს გემზე, და ჩვენ გავცურდით უცვლელი გეზით. ძლიერ ბრიზს მტკიცედ მივყავართ ზღვისკენ, სიამაყით და რწმენით,დიდებით. ყველა თქვენგანი აიწევს ცისკენ, ვინც კი ხმლით ხელში გარდაიცვლებით. 24.07.2010
კომენტარები
ილუსტრაციები
რეცენზიები
34. :) როგორც ყოველთვის +2
:) როგორც ყოველთვის +2 33. მაგარი გრუპა
მაგარი გრუპა 32. ეე რა კარგად მაქვს ნათარგმნი :D
ეე რა კარგად მაქვს ნათარგმნი :D 31. მომეწონა თავად ქართული ვარიანტი, როგორც ლექსი, თარგმანი კი...... სამწუხაროდ არ ვიცი ისე ინგლისური, რომ ნათარგმნი შევაფასო.....;)
მომეწონა თავად ქართული ვარიანტი, როგორც ლექსი, თარგმანი კი...... სამწუხაროდ არ ვიცი ისე ინგლისური, რომ ნათარგმნი შევაფასო.....;) 30. თუ თარგმნიდი, არ ვიცოდი! ყოჩაღ, თუმცა, ინგლისურის არცოდნის გამო, ვერაფერს ვიტყვი თარგმანზე... შენ კი წარმატებები!
თუ თარგმნიდი, არ ვიცოდი! ყოჩაღ, თუმცა, ინგლისურის არცოდნის გამო, ვერაფერს ვიტყვი თარგმანზე... შენ კი წარმატებები! 29. მოგიკითხე მეგობარო... ნიჭიერი ლურსმანი ხარ :) ყოჩაღ... ++ :)
მოგიკითხე მეგობარო... ნიჭიერი ლურსმანი ხარ :) ყოჩაღ... ++ :) 28. იოოოოოოოოოოოოოოოოოოოოოოო...:D :D
იოოოოოოოოოოოოოოოოოოოოოოო...:D :D 27. მადლობაა :) მნიშვნელოვანია ჩემთვის შენი აზრი უფრო მეტად სხვისაზე :)
მადლობაა :) მნიშვნელოვანია ჩემთვის შენი აზრი უფრო მეტად სხვისაზე :) 26. ძალიან მომეწონა ყოჩაღ, კეთილი იყოს შენი მობრძანება თარგმანის სამყაროში და წარმატებებს გისურვებ :)
ძალიან მომეწონა ყოჩაღ, კეთილი იყოს შენი მობრძანება თარგმანის სამყაროში და წარმატებებს გისურვებ :) 25. ყოჩაღ ლურსმან, მშვენიერი თარგმანია!
ყოჩაღ ლურსმან, მშვენიერი თარგმანია! 24. ვნახოთ აბა,ვცდი ( :
ვნახოთ აბა,ვცდი ( : 23. რას გირჩევ იცი? Bathory გეცოდინება წესით. ხოდა მაგათი A Fine Day To Die გადმოთარგმნე. ძალიან საინტერესო ტექსტი აქვს. ცოტათი რთულია, მაგრამ...
რას გირჩევ იცი? Bathory გეცოდინება წესით. ხოდა მაგათი A Fine Day To Die გადმოთარგმნე. ძალიან საინტერესო ტექსტი აქვს. ცოტათი რთულია, მაგრამ... 22. ძველი დროის ღმერთებს და ომის პერიოდს რაც შეეხება,ყველაფერზე მღერიან :) იხარე.
ძველი დროის ღმერთებს და ომის პერიოდს რაც შეეხება,ყველაფერზე მღერიან :) იხარე. 21. +2 მეტალის სიყვარულისთვის. სხვათა შორის ესენი შვედები არიან და ნორვეგიელებზე რატომ მღერიან?
+2 მეტალის სიყვარულისთვის. სხვათა შორის ესენი შვედები არიან და ნორვეგიელებზე რატომ მღერიან? 20. კარგია კარგიი.. :) +2
კარგია კარგიი.. :) +2 19. ძალიან მომეწონა... გაიხარე... +2
ძალიან მომეწონა... გაიხარე... +2 18. ძალიან მომეწონა! 5
ძალიან მომეწონა! 5 17. ყოჩაღ! ძალიან მომეწონა! 5
ყოჩაღ! ძალიან მომეწონა! 5 16. მოვიდა აუდიოც... საბრძოლო განწყობაზე დაგაყენებთ ,ისეთი მუსიკაა :D ნამდვილი ვიკინგური, ტექსტის უკეთესად აღქმაშიც დაგეხამრებათ..
მოვიდა აუდიოც... საბრძოლო განწყობაზე დაგაყენებთ ,ისეთი მუსიკაა :D ნამდვილი ვიკინგური, ტექსტის უკეთესად აღქმაშიც დაგეხამრებათ.. 15. ნამდვილად კარგია! +2
ნამდვილად კარგია! +2 14. ბრავოო :) ჩემი საყვარელი თემატიკა... კარგია, მომეწონა.
ბრავოო :) ჩემი საყვარელი თემატიკა... კარგია, მომეწონა. 13. ჰოოო ერთად,დსმს-ებ-ი :-* მეც
ჰოოო ერთად,დსმს-ებ-ი :-* მეც 12. ველოდი ამ თარგმანს, როგორც ჩემამდე მოვიდა ხმები კარგად თარგმნაო და მართალი ყოფილა :-* ლუურს, ჩვენ ერთად :D :-* მიყვარხარ შენ :-*
ველოდი ამ თარგმანს, როგორც ჩემამდე მოვიდა ხმები კარგად თარგმნაო და მართალი ყოფილა :-* ლუურს, ჩვენ ერთად :D :-* მიყვარხარ შენ :-* 11. მომწონს მე :)
მომწონს მე :) 10. კარგი ხარ.კარგად წერ ძველი ნაწერების მიხედვით ;)
კარგი ხარ.კარგად წერ ძველი ნაწერების მიხედვით ;) 7. ჰოო..ცოტა ძველ დროსაც გადავხედოთ :D
ჰოო..ცოტა ძველ დროსაც გადავხედოთ :D 6. ასეთს არ გელოდი. სასიამოვნოდ გაოცებული ვარ, ლაშიკო:) გაიხარე
ასეთს არ გელოდი. სასიამოვნოდ გაოცებული ვარ, ლაშიკო:) გაიხარე 5. ყველა თქვენგანი აიწევს ცისკენ, ვინც კი ხმლით ხელში გარდაიცვლებით. +5!!!
ყველა თქვენგანი აიწევს ცისკენ, ვინც კი ხმლით ხელში გარდაიცვლებით. +5!!! 3. გაიხარეეეე :-*
გაიხარეეეე :-* 2. ურულსმნესო... მომიტევე, ვერ ვაფასებ ამას, როგორც თანრგმანს იმ მიზეზის გამო, რომ მე ეს ენა (არ მიყვარს) არ ვიცი ისე, რომ შეფასების უფლება მივცე თავს. სამაგიეროდ აუცილებლად ვაფასებ შენს შრომას.
ურულსმნესო... მომიტევე, ვერ ვაფასებ ამას, როგორც თანრგმანს იმ მიზეზის გამო, რომ მე ეს ენა (არ მიყვარს) არ ვიცი ისე, რომ შეფასების უფლება მივცე თავს. სამაგიეროდ აუცილებლად ვაფასებ შენს შრომას. 1. ძალიან ძალიან მაგარია ძმა მე კი დავწერ შეფასებას კარგი გაგებით ხომ ხვდები ორი შენ
ძალიან ძალიან მაგარია ძმა მე კი დავწერ შეფასებას კარგი გაგებით ხომ ხვდები ორი შენ
მონაცემები არ არის