ნაწარმოებები


    * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
20 აგვისტო, 2012


ჯორჯ გორდონ ბაირონი - მტირალ ქალბატონს

გამოიტირე, ქალიშვილო მეფური გვარის,
შერცხვენა მამის და სამეფოს დაქვეითება;
კარგი იქნება,  თუ მშობელის ნაკლი და ბრალი,
შენგან დაღვრილი ცრემლის გამო წარიხოცება!

იტირე, რადგან ეგ ცრემლები  სათნოა ღვთისთვის
და  ამ ტანჯული კუნძულების გამოსასყიდი;
მომავალში კი,  დღეს დაღვრილი ყოველ წვეთისთვის,
სამაგიერო მოგეზღვება ხალხის ღიმილით!

20 აგვისტო, 2012 წ.


G.G.Byron - Lines To A Lady Weeping

Weep, daughter of a royal line,
A Sire's disgrace, a realm's decay;
Ah! happy if each tear of thine
Could wash a father's fault away!

Weep--for thy tears are Virtue's tears¬
Auspicious to these suffering isles;
And be each drop in future years
Repaid thee by thy people's smiles!

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები