 | ავტორი: დევი ჟანრი: თარგმანი 20 სექტემბერი, 2014 |
ვხატავ კვადრატებს წითლად, ვხატავ კვადრატებს_შავად, უზადოებს და მშვენიერთ_ დახვეწილობას თავად. ხაზებს ვხატავდი თავიდან, საძაგელს ხდიდნენ ტილოს, ყურის ჩამოყრა არ მინდა, უფრო სხვა რამეს ვცდილობ. საშინელ წრეს და ელიფსს ტრაპეციებიც ერთვის, მხოლოდ შეღებილ კვადრატს აქვს წარმოსახვა ჩემში_ როგორც ფალოსი_სიმბოლო, მე ვარ სამყაროს ცენტრში. აღიარება ვერ ვპოვე, მარტომ, პალატის "წრეში"... ექიმო, უთხარით მალევიჩს, არ ვქმნი ნახატის ასლებს, კუბებით ვმედიტირებ და ნერვებს ვიწყნარებ ასე.
Юрий Вадимович Клименко
Медитация по Малевичу
Я рисую квадраты красные, Я рисую квадраты черные, Очень ровные, просто прекрасные, Я бы даже сказал, утонченные.
Рисовал я сначала линии. На холсте они выглядят мерзкими. Вызывают во мне уныние, Ведь становятся просто отрезками.
Круг и эллипс - какие-то страшные. От трапеции - лишь раздражение. А квадрат, так приятно окрашенный, Распаляет воображение.
В нем я словно центр мироздания, Как на плоскости символ фаллический. Мне не просто добиться признания В одиночной палате кубической.
Доктор, вы передайте Малевичу, Что его я ничуть не копирую. Я квадратами нервы себе лечу, В геометрии медитирую.
კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
6. მოკლედ კონკურსებიც ვერ შველის თარგმანების საქმეს :)
მოკლედ კონკურსებიც ვერ შველის თარგმანების საქმეს :)
3. ეს თარგმანი მომეწონა, ყოჩაღ ეს თარგმანი მომეწონა, ყოჩაღ
2. კარგი თარგმანია ++ კარგი თარგმანია ++
1. ელის ასახვა ჩემში, თუ აქვს წარმოსახვა ჩემში, რომელი უფროა აზრობრივად გამართული? დამეხმარეთ, აბა ჰე! ელის ასახვა ჩემში, თუ აქვს წარმოსახვა ჩემში, რომელი უფროა აზრობრივად გამართული? დამეხმარეთ, აბა ჰე!
|
|
მონაცემები არ არის |
|
|