ნაწარმოებები


პოეზიის საქველმოქმედო საღამო     * * *     დაწვრილებით ლიტ-მოვლენაში და ფორუმზე http://urakparaki.com/?m=13&Theme=1528     * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
8 ივნისი, 2015


პერსი ბიში შელი - სტანსა, დაწერილი ბრეკნელში

მკერდზე დამეცა ცვრიანი მზერა,
შხამი აღმიგზნო ალერსის სიტყვამ;
და დამირღვიე ის მყუდროებაც,
სასოწარკვეთით  რაც  მერგო წილად!

მონა-მორჩილი  მოვალეობის
გადავიტანდი  ბედ-იღბალს არჯალს,
ჟანგი შეჭამდა სულის მკვრელ ბორკილს
მაშინ  -  თუმც მაინც  ვერ შემუსრავდა.


8 ივნისი, 2015 წ.



Percy Bysshe Shelley - Stanza, Written At Bracknell


Thy dewy looks sink in my breast;
Thy gentle words stir poison there;
Thou hast disturbed the only rest
That was the portion of despair!

Subdued to Duty’s hard control,
I could have borne my wayward lot:
The chains that bind this ruined soul
Had cankered then — but crushed it not.

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები