ნაწარმოებები


    * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
21 სექტემბერი, 2015


სარა ტისდეილი - ოცნებათა სახლები

შენ ჩემი ამაო ოცნებები
ხელთ იპყარ, ყოველი ცალ-ცალკე -
სინაზითა და ქველმოქმედებით,
მზითა და აპრილით აღავსე.

ამაო ოცნებები, ბებერი,
სანუკვარი ფიქრების საფიხვნო,
ისე აღივსნენ ბედნიერებით,
მღერასაც აღარ თვლიან საჭიროდ.

ამაო ოცნებები ფერმკრთალნი,
ამაო ოცნებები, რა ვრცელნი!
საამო აჩრდილთა სახლნი,
გულისწადილთა სამალავები.

შენ ჩემი ოცნებები წამგვარე,
როს ამიხდინე ყოველი ნატვრა -
თამაშის ადგილი ზრახვებს
აღარ აქვთ, უქმობენ ამად.

21 სექტემბერი, ღვთისმშობლობა, 2015 წ. 



Sara Teasdale - Houses Of Dreams

You took my empty dreams
And filled them every one
With tenderness and nobleness,
April and the sun.

The old empty dreams
Where my thoughts would throng
Are far too full of happiness
To even hold a song.

Oh, the empty dreams were dim
And the empty dreams were wide,
They were sweet and shadowy houses
Where my thoughts could hide.

But you took my dreams away
And you made them all come true --
My thoughts have no place now to play,
And nothing now to do.

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები