ნაწარმოებები


პოეზიის საქველმოქმედო საღამო     * * *     დაწვრილებით ლიტ-მოვლენაში და ფორუმზე http://urakparaki.com/?m=13&Theme=1528     * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
22 ოქტომბერი, 2015


რობერტ ფროსტი - ზეცაში დაკარგული

ქარიან ღამით, წვიმის წყარომ, ღრუბლის ქულებმა,
შემომთავაზეს სახილველად სათავე ცვარის;
წინადადებას დავეთანხმე სულმოუთქმელად,
ნაცნობ ვარსკვლავებს დავეძებდი  იისფერ ცაში.

თუმცა მთიები ცის იმ მხარეს ჩანდნენ აქა-იქ,
ორიც არ იყო ერთ პლეადის  ვარსკვლავთა შორის,
ვერ მანიშნებდა მნათობების სუსტი  კაშკაში,
გამომერკვია განცვიფრებულს, თუ სად აღმოვჩნდი.

კვალაბნეული დავაშტერდი ლაჟვარდს ფაციცით,
„ნეტავ სად მოვხვდი? მაგრამ ჩუმად, ნუ მეტყვით ალაგს!
ნურც თქვენ ღრუბლებო, გადახსნილნო, რამეს ამიხსნით,
დაკარგულობამ ზეციურმა მწადია შთანმთქას!“

22 ოქტომბერი, 2015 წ.



Robert Frost - Lost in Heaven


The clouds, the source of rain, one stormy night
Offered an opening to the source of dew;
Which I accepted with impatient sight,
Looking for my old skymarks in the blue.

But stars were scarce in that part of the sky,
And no two were of the same constellation -
No one was bright enough to identify; 
So 'twas with not ungrateful consternation,

Seeing myself well lost once more, I sighted,
'Where, where in Heaven am I? But don't tell me!
Oh, opening clouds, by opening on me wide.
Let's let my heavenly lostness overwhelm me.'

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები