ნაწარმოებები


    * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
18 დეკემბერი, 2016


Марина Цветаева - Ошибка

მარინა ცვეტაევა - შეცდომა

როს მოფარფატე ნაზ ფანტელს თოვლის -
ვით ციდან  მომწყდარ ქათქათა ვარსკვლავს
დაიჭერ - დნება ცრემლის სისოვლით
და სიფაფუკეს უკვალოდ კარგავს.

მჭვირვალ მედუზით მონუსხულები,
როს უდიერად მას ხელს მოვუჭერთ,
ის ვით ტყვედქმნილი მძიმე  ხუნდებით,
გადაფითრდება და კვდება უცებ.

როს ფარვანაში  გვინდება  ვჭვრეტდეთ
ოცნების ნაცვლად მიწიერებას,
თითიდან ქრება მისი სიჭრელე,
მწუხრით ნაფერი მტვერიღა გვრჩება.

ანებე ფრენა ფანტელებს, პეპლებს
და არც მედუზა დატოვო სახტად!
რადგან ვერასდროს წაატან ხელებს
და ვერც დაიჭერ პეშვებში ნატვრას!

ვერ ეტყვი შენში მერყევ კაეშანს,
ვნებად აენთოს, იბორგნეულოს;
შეცდომა იყო ეგ შეყვარება,
უმიჯნურობა თუმც გვკლავს, გრძნეულო!


18 დეკემბერი, ღირსი საბა განწმედილის  ხს. დღე, 2016 წ.



Чародей - Эллис, настоящее имя Лев Львович Кобылинский
მან ხელი თხოვა მარინას. საპასუხოდ მარინამ ეს ლექსი მიუძღვნა. ცვეტაევა მას ამ მეტსახელით - „გრძნეული“, „ჯადოქარი“ -  მოიხსენიებს.




Марина Цветаева - Ошибка

Когда снежинку, что легко летает,
Как звездочка упавшая скользя,
Берешь рукой - она слезинкой тает,
И возвратить воздушность ей нельзя.

Когда пленясь прозрачностью медузы,
Ее коснемся мы капризом рук,
Она, как пленник, заключенный в узы,
Вдруг побледнеет и погибнет вдруг.

Когда хотим мы в мотыльках-скитальцах
Видать не грезу, а земную быль:
Где их наряд? От них на наших пальцах
Одна зарей раскрашенная пыль!

Оставь полет снежинкам с мотыльками
И не губи медузу на песках!
Нельзя мечту свою хватать руками,
Нельзя мечту свою держать в руках!

Нельзя тому, что было грустью зыбкой,
Сказать: "Будь страсть! Горя безумствуй, рдей!"
Твоя любовь была такой ошибкой,
Но без любви мы гибнем. Чародей!

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები