ნაწარმოებები


პოეზიის საქველმოქმედო საღამო     * * *     დაწვრილებით ლიტ-მოვლენაში და ფორუმზე http://urakparaki.com/?m=13&Theme=1528     * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
10 მაისი, 2017


Александр Сергеевич Пушкин - В часы забав иль праздной скуки

ალექსანდრე პუშკინი - სტანსები

გართობის, ანდა მოცლილობის ჟამს,
მღერის იშტაზე, ხანგამოშვებით,
უნაზეს ჰანგებს ვანდობდი ჩემს ჩანგს -
უგუნურების, სიზანტის, ვნების.

მაგრამ მაშინაც, მის სიმებს ვერაგს
თავს ვანებებდი, შევწყვეტდი დაკვრას,
როცა შენი ხმის დიადი ჟღერა
ანაზდეულად დამცემდა თავზარს.

ჩამომდიოდა ღვარი კურცხლების,
მოწყლულ სინდისის მრავალ ჭრილობას,
შენი სიტყვების კეთილსურნელი
წაეცხებოდა წმინდა მირონად.

აღმატებული ზეგარდმო მადლით,
ახლა ხელს მიწვდი და ვპოვებ საშველს,
მოსიყვარულე და სათნო ძალით
დამიშოშმინებ მშფოთვარე ნატვრებს.

სულმაც, დაგულმა შენი სახმილით
ამაოება უარყო სოფლის,
მიაყურადებს ქნარს სერაფიმის
პოეტი, სავსე უწმინდეს ძრწოლით.

10 მაისი, 2017 წ.


პუშკინმა ეს ლექსი მიუძღვნა მიტროპოლიტ ფილარეტს, როდესაც მისგან ლექსზე "Дар напрасный, дар случайный" მიიღო პასუხი.


Александр Сергеевич Пушкин - В часы забав иль праздной скуки

В часы забав иль праздной скуки,
Бывало, лире я моей
Вверял изнеженные звуки
Безумства, лени и страстей.

Но и тогда струны лукавой
Невольно звон я прерывал,
Когда твой голос величавый
Меня внезапно поражал.

Я лил потоки слез нежданных,
И ранам совести моей
Твоих речей благоуханных
Отраден чистый был елей.

И ныне с высоты духовной
Мне руку простираешь ты,
И силой кроткой и любовной
Смиряешь буйные мечты.

Твоим огнем душа палима
Отвергла мрак земных сует,
И внемлет арфе серафима
В священном ужасе поэт.

1830

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები