ნაწარმოებები


ლიტერატურული კონკურსი “ლილე 2017“     * * *     დაწვრილებით ფორუმზე, კონკურსების თემაში

ავტორი: თორნიკე ხურციძე
ჟანრი: თარგმანი
13 ივლისი, 2017


  ჩამოტვირთვა

სიცხადე - სამიჰ კასიმი

აქ ყველაფერი ცხადზე ცხადია,
ცეცხლის ვარდია ჩემს საყელოში,
ვამაყობ მისით გზის გადამკვეთი,
შეუმჩნეველი რომ რჩებათ მასებს,
ის არის დღემდე რაც ყელზე შემრჩა,
ყველაფერია, მშვიდობაც არის,
მე კი მცველი ვარ მისი სურნელის,
და მისი კარის მესაიდუმლე,
ჰანინიდან და შაბიბისაკენ,
ჩემი გრძნობები იქცევა ვნებად...
ცეცხლის ვარდია ჩემს საყელოში,
ის ბაღდადია, და სირიაა,
კაიროა და ბეირუთია,
ნაზარეთია, წმინდა მიწაა,
თატვანია და ქაირავანი...
მოგონებების აღმძვრელია...
ცეცხლის ვარდია ჩემს საყელოში,
ჩემი ქვეყანა და მის იქითი...
აქ ყველაფერი ცხადზე ცხადია...

და მე კი ვინ ვარ...
ჩვეულებრივი არაბი ვარ, სხვა ერი მიყვარს,
მიუხედავად ყველა ტკივილის,
ჩვეულებრივი არაბი ვარ და მშვიდობა მინდა,
მიუხედავად იმისა, რაც მხრებზე მაყრია,
რითაც ჩემს მაჯას იწვევენ,
რითაც ჩემს  კოჭებს იწვევენ,
ჩვეულებრივი არაბი ვარ და მშვიდობა მიყვარს,
მიუხედავად დამპყრობელთა უსამართლობის,
განუკითხავი ტირანიის, ბნელი ქაოსის,
მე ჩვეულებრივი არაბი ვარ...
და ჩემი სიტყვები, ჭეშმარიტი სიტყვებია,
მე ჩვეულებრივი არაბი ვარ,
და ჩემი კანონიერი ქვეყანა მე ვარ,
და ჩემი ადგილი აქ არის,
და ჩემი დასასრული აქ არის,
და ჩემი აღდგომა აქ არის,
და მე...
ჩემს ზურგზე მძიმე ლოდია, მაგრამ არ დავიჩოქებ...
არ დავიჩოქებ,
არ დავიჩოქებ,
მე ნათელი ვარ
და
ცხადზე
ცხადი!


كُلُّ شيءٍ هُنا واضحٌ

كُلُّ شيءٍ هُنا واضحٌ
واضحٌ
وردةُ النار في ياقتي
أتباهى بِها عابرًا غير مكترِثٍ بالزِّحام
وَهْيَ ما ظَلَّ مِن باقتي
كُلُّ ما ظَلَّ لي
والسلام
وأنا حافظٌ عِطْرَهَا
حارِسٌ سِرَّها
مِن حنيني لقصرِ شَبيبٍ
إلى
شَغَفي برؤى رامتي
وردةُ النارِ في ياقتي
وَهْيَ بغدادُ والشَّام والقاهرة
وَهْيَ بيروتُ والقدسُ والناصرة
وَهْيَ تطوانُ والقيروانُ
وفاتحةُ الذاكرة
وردةُ النارِ في ياقتي
وَهْيَ دُنيايَ والآخِرة
كُلُّ شيءٍ هُنا واضحٌ
كُلُّ شيءٍ هُنا واضحٌ.. واضحٌ

وأنا مَن أنا
عربيٌّ بسيطٌ أنا
وأُحبُّ جميعَ الأُممْ
رغمَ كُلِّ الألَمْ
عربيٌّ بسيطٌ أنا
وأُريدُ السَّلامْ
رغمَ ما كَدَّسوهُ على كاهِلي
واستفزُّوا بِهِ مِعْصَمِي
واستثاروا بِهِ كَاحِلي
عربيٌّ بسيطٌ أنا
وأُحبُّ السَّلامْ
رغمَ ظُلْمِ الغُزاةِ وعسفِ الطُّغاةِ وفوضى الظلامْ
عربيٌّ بسيطٌ أنا
وكلامي وُضوحُ الكَلامْ
عربيٌّ بسيطٌ أنا
وبلادي حلالي أنا
ومَقامي هُنا
ورحيلي هُنا
ونشوري هُنا
وأنا
فوقَ ظهري صُخورٌ ولكنَّهُ ما انحنى
ما انحنى
ما انحنى
وأنا واضحٌ
اضحٌ
اضحٌ

سميح القاسم

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები