ნაწარმოებები


    * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
14 სექტემბერი, 2017


Heinrich Heine – Ich wollt, meine Schmerzen ergössen

ჰაინრიხ ჰაინე - მინდა ყოველი ჩემი ტკივილი

მინდა ყოველი ჩემი ტკივილი
გადმოვაღვარო ერთ სიტყვას მხოლოდ,
ნიავქარებმა ჟივილ-ხივილით
გაიტაცონ და შორს გაიყოლონ.

ჩემო საუნჯევ, ბოლოს შენამდე
მოაღწევს სიტყვა  სავსე კირთებით,
ყური დაუგდე დღეცა და ღამეც,
ყველგან ისმინე, სადაც იქნები.

როგორც კი ყინწი მოგწყდება თვლემით,
ქანცგაწყვეტილი თვალებს მილულავ,
ეს სიტყვა იყოს შენი მდევნელი,
სანამ ღრმა ძილი შეცვლის ძილბურანს.

14 სექტემბერი, 2017 წ.



Heinrich Heine – Ich wollt, meine Schmerzen ergössen

Ich wollt, meine Schmerzen ergössen
Sich all in ein einziges Wort,
Das gäb ich den lustigen Winden,
Die trügen es lustig fort.

Sie tragen zu dir, Geliebte,
Das schmerzerfültle Wort,
Du hörst es zu jeder Stunde,
Du hörst es an jeden Ort.

Und hast du zum nächtlichen Schlummer
Geschlossen die Augen kaum,
So wird dich mein Wort verfolgen
Bis in den tiefsten Traum.

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები