ნაწარმოებები



ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
5 ნოემბერი, 2017


Борис Пастернак - Сон

ბორის პასტერნაკი - სიზმარი

მე დამესიზმრა შემოდგომა დანაბინდებში,
გხედავდი წრეში მეგობრების, გარეშემოთა,
ვით შევარდენი სისხლიანი ნანადირევით,
მოწყვეტით გული შენს მტევანზე დაეშვებოდა.

თუმც დრო ვიდოდა, ბერდებოდა და ბოლოს კრინტსაც
აღარ დაძრავდა, მოავლებდა ჩარჩოებს ვარაყს,
ასევადებდა დაფიონი ბაღიდან მინას
და მას სექტემბრის სისხლიანი ცრემლებით რწყავდა.

თუმც დრო ვიდოდა, ბერდებოდა, ჰგავდა ლილოჭრელს
დაცხავებული სავარძელთა ძველი ხავერდი,
მერე დადუმდი, დაგეუფლა თითქოს სიგლოვე,
სიზმარიც გაქრა ისე, როგორც ზარის ნახმევი.

გამომეღვიძა. შემოდგომას ჰგავდა სიმქრქალით
დილის ცრიატი, შორეთისკენ - ამტყდარი ქარი,
როგორც საზიდარს ადევნებულ ღეროებს ჩალის,
ერეკებოდა ცაში აჭრილ ხეებს არყნარის.

5 ნოემბერი, 2017 წ.



Борис Пастернак - Сон

Мне снилась осень в полусвете стекол,
Друзья и ты в их шутовской гурьбе,
И, как с небес добывший крови сокол,
Спускалось сердце на руку к тебе.

Но время шло, и старилось, и глохло,
И, поволокой рамы серебря,
Заря из сада обдавала стекла
Кровавыми слезами сентября.

Но время шло и старилось. И рыхлый,
Как лед, трещал и таял кресел шелк.
Вдруг, громкая, запнулась ты и стихла,
И сон, как отзвук колокола, смолк.

Я пробудился. Был, как осень, темен
Рассвет, и ветер, удаляясь, нес,
Как за возом бегущий дождь соломин,
Гряду бегущих по небу берез.

1913

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები