ნაწარმოებები


    * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
20 თებერვალი, 2018


Emily Dickinson - He ate and drank the precious words (1587)

ემილი დიკინსონი - ის კაზმულ სიტყვებს  სანსლავდა ხარბად (1587)

ის კაზმულ სიტყვებს  სანსლავდა ხარბად,
შეიქნა სულით გარდანქეშანი,
აღარ მიაჩნდა თავი გლახაკად,
გადაავიწყდა ხრწნადობაც ტანის.

სადაგ დღეებშიც უვლიდა დავლურს,
ფრთებად წიგნები ერგო ანდერძით,
სულის სილაღით ო, რა საამურ
თავისუფლებას ვეზიარებით!

20 თებერვალი, 2018 წ.



Emily Dickinson - He ate and drank the precious words (1587)

He ate and drank the precious words,
His spirit grew robust,
He knew no more that he was poor,
Nor that his frame was dust.

He danced along the dingy days,
And this bequest of wings
Was but a book. What liberty
A loosened spirit brings!

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები