ნაწარმოებები


პოეზიის საქველმოქმედო საღამო     * * *     დაწვრილებით ლიტ-მოვლენაში და ფორუმზე http://urakparaki.com/?m=13&Theme=1528     * * *    

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
14 მარტი, 2018


Emily Dickinson - To lose one's faith -- surpass (377)

ემილი დიკინსონი - რწმენის დაკარგვა ბევრად სჭარბობს ვაივაგლახით (377)

რწმენის დაკარგვა ბევრად სჭარბობს ვაივაგლახით
ადგილ-მამულის და ქონების განიავებას,
კვლავ შეგეძლება შეიძინო რადგან სახლ-კარი,
თუმც ვეღარასდროს მოახერხებ რწმენის აღდგენას.

გვიძღვნიან რწმენას, ვით სიცოცხლეს ერთხელ მარტოდენ -
როცა მოგვიწევს წუთისოფლის ტვირთის ტარება,
მცირე ნაწილსაც თუ აღმოვფხვრით - იოტის ოდენს,
მაშინ ცხოვრება ემსგავსება უპოვარებას.

14 მარტი, 2018 წ.



Emily Dickinson - To lose one's faith -- surpass (377)


To lose one's faith -- surpass
The loss of an Estate --
Because Estates can be
Replenished -- faith cannot --

Inherited with Life --
Belief -- but once -- can be --
Annihilate a single clause --
And Being's -- Beggary --

1862

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები