ნაწარმოებები


გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე. დიდება უკრაინას !!!     * * *     Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ცისკაძე ოთარი
ჟანრი: თარგმანი
23 ივლისი, 2022


William Blake – Spring

უილიამ ბლეიკი - გაზაფხული

ჰანგი სალამურის
მიწყდა საამური,
ჭიკჭიკი გაისმის
დილით, თუ დაისში;
ხმატკბილი ჟღურტულით
მღერალი ბულბული
და ცაში აჭრილი
ტოროლა ძახილით,
ხალისით, ხალისით ხვდებიან გაზაფხულს.


ეზოში ბალღები
დახტიან ლაღები,
ცელქობენ სირბილით
და ჟივილ-ხივილით,
გაისმის დილ-დილით
მამლების ყივილი;
ბალღები ხმაურით
და აურზაურით,
ხალისით, ხალისით ხვდებიან გაზაფხულს.


მოვიდა საღამო
ტარიგო საამოვ,
აჰა, შენ სალოკად
კისერი და ლოყა,
აშლა მსურს ნატიფი
ფაფუკი ქათიბის,
მინდა მოსაფერი
სახების ალერსი,
ხალისით, ხალისით რომ შევხვდეთ გაზაფხულს.

23 ივლისი, 2022 წ.


William Blake – Spring

Sound the flute!
Now it’s mute.
Birds delight
Day and night;
Nightingale
In the dale,
Lark in sky,
Merrily,
Merrily, merrily, to welcome in the year.

Little boy,
Full of joy;
Little girl,
Sweet and small;
Cock does crow,
So do you;
Merry voice,
Infant noise,
Merrily, merrily, to welcome in the year.

Little lamb,
Here I am;
Come and lick
My white neck;
Let me pull
Your soft wool;
Let me kiss
Your soft face;
Merrily, merrily, we welcome in the year.

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები