ნაწარმოებები


კონკურსების ანონსი იხილეთ ფორუმზე, კონკურსების განყოფილებაში     * * *     რევაზ ინანიშვილის სახელობის „ერთი მოთხრობის“ კონკურსი -2022     * * *     ლიტერატურული კონკურსი “ლილე 2022“     * * *     „ნ ო ვ ა ც ი ა“ ერთი ლექსის საერთაშორისო კონკურსი     * * *     კონკურსი „ლექსების გამოფენა - ასი სიტყვა“     * * *         * * *     გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე. დიდება უკრაინას !!!     * * *     Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ცისკაძე ოთარი
ჟანრი: თარგმანი
13 სექტემბერი, 2022


William Blake - The Smile

უილიამ ბლეიკი - ღიმილი

ტრფობას სდევს ღიმი ცხოველმყოფელი,
სიცრუის ღიმი ნიღბავს მოკიცხარს,
ღიმილთ-ღიმილიც არის, რომელიც
ამ ორივე ღიმს მასში მოიცავს.

არსებობს მზერა კოპებშეკრულის
და მზერა, ზიზღით როცა გიწყრება,
მზერათა-მზერაც - მწყრომი, წყეული,
ფუჭად რომ ცდილობ გადავიწყებას, 

რადგან გიჩნდება გულისტკივილი,
გაეხირება ისრად ხერხემალს;
არსებობს კიდევ ერთი ღიმილიც,
ერთადერთხელ რომ მოეხერხებათ

დაბადებიდან – სულის განსვლამდე,
ამ ღიმილს მოაქვს შვება, განცხრომა
და ერთხელ მაინც თუკი განცადე,
მთავრდება ყველა ვაინაჩრობა.

13 სექტემბერი, 2022 წ.


William Blake -  The Smile

There is a smile of love,
And there is a smile of deceit,
And there is a smile of smiles
In which these two smiles meet.

And there is a frown of hate,
And there is a frown of disdain,
And there is a frown of frowns
Which you strive to forget in vain,

For it sticks in the heart's deep core
And it sticks in the deep backbone—
And no smile that ever was smil'd,
But only one smile alone,

That betwixt the cradle and grave
It only once smil'd can be;
And, when it once is smil'd,
There's an end to all misery.

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები