ნაწარმოებები


კონკურსების ანონსი იხილეთ ფორუმზე, კონკურსების განყოფილებაში     * * *     რევაზ ინანიშვილის სახელობის „ერთი მოთხრობის“ კონკურსი -2022     * * *     ლიტერატურული კონკურსი “ლილე 2022“     * * *     „ნ ო ვ ა ც ი ა“ ერთი ლექსის საერთაშორისო კონკურსი     * * *     კონკურსი „ლექსების გამოფენა - ასი სიტყვა“     * * *         * * *     გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე. დიდება უკრაინას !!!     * * *     Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ოთარ_ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
23 სექტემბერი, 2022


John Keats - ON FAME (I)

ჯონ კიტსი - დიდება (I)

დიდება გლისპი გოგოსავით გახდება მკაცრი,
მის წინ მონურად  ქედწახრილი არ სურს უყვარდეს,
მაგრამ ნებდება რომელიღაც უზრუნველ ყმაწვილს
და განუსჯელად შეიყვარებს გულით უდარდელს.

რადგან ბოშაა, არ აპირებს მასთან საუბარს,
ვისაც უმისოდ განცდა არ აქვს სიამოვნების;
მუხანათი და ეჭვიანი მხარს ვერ აუბამს
მის მოწადინეს, გამჭორავად ჩათვლის გონებით. 

ცვალებადია ბოშასავით, ცდილობს გაგცვალოს
და ეჭვიანი ფოტიფარის გამხდარა რძალი,
ტრფობით ტანჯულო პოეტებო, ზიზღის სანაცვლოდ
ძულვით შეხედეთ, ნუ ეპყრობით რიდით და კრძალვით!

დაემშვიდობეთ თავაზით და წართქვით: „ნახვამდის!“
აგედევნებათ, თუ სწადია, უკან ნავარდით.

23 სექტემბერი, 2022 წ.

ფოტიფარი - ეგვიპტეში ტყვედგაყიდული იოსების ბატონი.


John Keats - ON FAME (I)


Fame, like a wayward girl, will still be coy
To those who woo her with too slavish knees,
But makes surrender to some thoughtless boy,
And dotes the more upon a heart at ease;

She is a gipsy, will not speak to those
Who have not learnt to be content without her;
A jilt, whose ear was never whispered close,
Who thinks they scandal her who talk about her —

A very gipsy is she, Nilus-born,
Sister-in-law to jealous Potiphar.
Ye love-sick bards! repay her scorn for scorn;
Ye artists lovelorn! madmen that ye are,

Make your best bow to her and bid adieu —
Then, if she likes it, she will follow you.

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები