ნაწარმოებები


გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე. დიდება უკრაინას !!!     * * *     Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
4 ოქტომბერი, 2024


Анна Ахматова - Н.В.Н.

ანა ახმატოვა - ნ.ვ.ნ.

არ მშორდები მთელი წელიწადი,
ძველებურად ჭაბუკი და მლხენი!
არ მოგბეზრდა, კვლავ ამჟღავნებ წადილს
ტანჯულ სიმთა მშფოთვარ მღერის სმენის?

დაჭიმულნი ადრე, ნაქებ ჟღერის,
ახლა ძლივას გამოსცემენ ხავილს,
ჩემი ხელი მშრალი, ცვილისებრი,
გააწვალებს აზრსმოკლებულ დაკვრით.

სიამისთვის რა ცოტა რამ ნებავს,
ვისაც ნათლად და სათუთად უყვარს,
რადგან ეჭვებს, წყრომას, მრისხანებას,
ახალგაზრდა შუბლი ეტყვის უარს.

არ მოითხოვს ალერსს მშვიდი, მაგრამ
დიდხანს მიმზერს, აირიდებს ცოდვას
და ნეტარი ღიმით ითმენს მარად
ჩემი დავიწყების საზარ ბოდვას.

4 ოქტომბერი, 2024 წ.

ნ.ვ.ნ. - ნიკოლოზ ვლადიმერის ძე ნედობროვო (1882-1919), ალექსანდრე ბლოკის თანაკურსელი პოეტი, დრამატურგი, კრიტიკოსი, ლექსმცოდნე; ანა ახმატოვას პოეზიაზე მნიშვნელოვანი ნარკვევი გამოაქვეყნა. გარდაიცვალა ახალგაზრდა, ტუბერკულოზით.

Анна Ахматова - Н.В.Н.

Целый год ты со мной неразлучен,
А как прежде и весел, и юн!
Неужели же ты не измучен
Смутной песней затравленных струн, —

Тех, что прежде, тугие, звенели,
А теперь только стонут слегка,
И моя их терзает без цели
Восковая, сухая рука...

Верно, мало для счастия надо
Тем, кто нежен и любит светло,
Что ни ревность, ни гнев, ни досада
Молодое не тронут чело.

Тихий, тихий, и ласки не просит,
Только долго глядит на меня
И с улыбкой блаженной выносит
Страшный бред моего забытья.

13 июля 1914

Слепнёво

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები