მარინა ცვეტაევა - ჩამავალ მზისკენ მიემართები
ლექსები ბლოკისადმი 3.
ჩამავალ მზისკენ მიემართები, გხვდება საღამოს გამონაშუქი, ჩამავალ მზისკენ მიემართები და შენს ნაკვალევს წაშლის ქარბუქი.
მდუმარ ბრილვაში ჩემო ნატრულო, ჰგავხარ სარკმლის წინ ჩავლილ ანგელოზს, უფლის მართალო, ამოსხარტულო და ჩემი სულის წყნარო ნათელო.
არ ვეჭიდები შენს სულს, ხარობდეს უდრეკი გეზით, დაე, ჯიუტი, კოცნით ფერმიხდილ ხელში აროდეს არ ჩაესობა ჩემგან ჯიბუკი.
არ მსურს სახელით გამოძახება, არ გამოგიწვდი ხელებს ნავნებიც, ცვილისგან ნაძერწ წმინდა სახებას მხოლოდ შორიდან ვეთაყვანები.
ნელი თოვის ქვეშ ვდგები, შორეთის გზისკენ მავალის გამოსათხოვრად, შენი სახელით ვეამბორები მუხლმოდრეკილი მწუხრის ნათოვარს -
სად, დიად ბიჯით, განარიდები ფუსფუსს, ხვიდოდი მდუმარ ტრამალში და წყნარ ნათელში წმინდა დიდების, - სულისმპყრობელი ჩემი ფრთამალი.
2 თებერვალი, 2025 წ.
Марина Цветаева - Стихи к Блоку. 3. Ты проходишь на Запад Солнца...
Ты проходишь на Запад Солнца, Ты увидишь вечерний свет, Ты проходишь на Запад Солнца, И метель заметает след.
Мимо окон моих – бесстрастный – Ты пройдешь в снеговой тиши, Божий праведник мой прекрасный, Свете тихий моей души.
Я на душу твою – не зарюсь! Нерушима твоя стезя. В руку, бледную от лобзаний, Не вобью своего гвоздя.
И по имени не окликну, И руками не потянусь. Восковому святому лику Только издали поклонюсь.
И, под медленным снегом стоя, Опущусь на колени в снег, И во имя твое святое Поцелую вечерний снег –
Там, где поступью величавой Ты прошел в гробовой тиши, Свете тихий – святыя славы – Вседержитель моей души.
2 мая 1916
კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
1. ნელი თოვის ქვეშ ვდგები, შორეთის გზისკენ მავალის გამოსათხოვრად, შენი სახელით ვეამბორები მუხლმოდრეკილი მწუხრის ნათოვარს -
რა კარგი თარგმანია.
ნელი თოვის ქვეშ ვდგები, შორეთის გზისკენ მავალის გამოსათხოვრად, შენი სახელით ვეამბორები მუხლმოდრეკილი მწუხრის ნათოვარს -
რა კარგი თარგმანია.
|
|
მონაცემები არ არის |
|
|