ნაწარმოებები


გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე.     * * *     დიდება უკრაინას !!! Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
14 მაისი, 2026


Sarah Teasdale - Youth and the Pilgrim

სარა ტისდეილი - ყრმა და ყარიბი

ჭაღარა მწირო, შორიდან ნამგზავრს
გკითხავ და შეგთხოვ პასუხი გამცე,
რომ არ გვირევდეს ტრფიალი თავგზას,
არის ზღვის იქით ნაპირი სადმე?

რადგან შევღონდი ღვთაების ძალით,
თავის დახსნა მსურს, მოვკვდები ვიდრე:
- მტკიცე ხომალდი ვიპოვო მალი
და მივაღწიო სანუკვარ კიდეს.

„სიყვარულს სადაც ვერ იგრძნობ, ვიცი,
გემიც ხელში გაქვს, იქ მოხვდე იმწამს,
მკერდი გაიპე დანით და ფიცხი,
უსიყვარულო შეგხვდება მიწა".

14 მაისი, თამარობა, 2026 წ.


Sarah Teasdale - Youth and the Pilgrim

Gray pilgrim, you have journeyed far,
I pray you tell to me
Is there a land where Love is not,
By shore of any sea?

For I am weary of the god,
And I would flee from him
Tho’ I must take a ship and go
Beyond the ocean's rim.

"I know a port where Love is not,
The ship is in your hand,
Then plunge your sword within your breast
And you will reach the land."

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები