დენიზ ლევერტოვი ***
ბრმა მამაკაცი. მე შემიძლია მას მივაჩერდე სირცხვილით, ურცხვად. ნეტავი თუ გრძნობს? არა, უსაზღვრო სიმარტოვეს მოუცავს იგი. ო უცნაური ბედნიერება- უცნობი სახის ცქერამ აღმავსო. თუმცა, მომწყურდა ადრინდელზე უფრორე მეტად. თითქმის ხმამაღლა ლაპარაკობს მის სამყაროში. მოძრაობენ მისი ტუჩებით. ტუჩებზე უკრთის შეშფოთება და სიხარული რაღაცნაირად მოცახცახე, ღიმილს შერთული. ნიავი ჩემგან შეუგრძნობელი ეხლება სახეს ვით წყლის ზედაპირს. მატარებელი სერავს ქალაქს, მიექანება დასასრულისკენ მიიწევს ციცქნა ბაქნების გავლით. მის ყურისწამღებ ზანზარში ისმის რაღაც სიწყნარე, სიწყნარე ბაგედახშული ხალხის, ზოგი მათგანი ბრმა მამაკაცს შეავლებს მზერას არა ჩემსავით დაჟინებით- მხოლოდღა წამით, და სიმშვიდეში სულ სხვა სიმშვიდე, თუმცა სიმშვიდე კი არა- ისმის წარმოდგენები, ხმაურიანი წარმოდგენები. ნეტავ როგორი არის მისი, წარმოდგენები, იგი ხომ ბრმაა! მას არ ადარდებს რომ მისი მზერა უცნაურია. და ირეკლება მისი ფიქრები სახეზე როგორც შუქთა ციმციმი წყლის ზედაპირზე, მან ხომ არ იცის რა არის ხედვა. ვგრძნობ მას არასდროს აღარ უხილავს. აჰა, წამოდგა და კართან იცდის, უახლოვდება საკუთარ სადგურს. ნეტავ ითვლიდა? არა, მას დათვლა აღარ ჭირდება. ის გარეთ გადის და მეც მივყვები “თუ შეიძლება დაგეხმარებით?!” “ ო, დიახ” ამბობს რაღაც გულგრილად. სამაგიეროდ როგორც კი მისი ასე გულგრილი მესმის პასუხი- მისი ხელები ეძებენ ჩემსას და უკვე ხელებჩაჭიდულები ვართ ბავშვებივით მისი ხელები თბილია და დაუნამავი კარგი გრძნობაა- მტკიცე მტევნები. და როცა სადმე გასასვლელი შეგვხვდება ვიწრო ის წინ მიიწევს და მისი ხელი კვლავ ჩემსას უცდის. “საფეხურები იწყება კიბის. ახლა კი მარჯვნივ. ისევ კებეა” ჩვენ გამოვდივართ დღის სინათლეზე. და ის გრძნობს ამას, სუფთა ჰაერი. “ რა კარგი დღეა, ხომ მეთანხმებით?” ამბობს ბრმა კაცი. სიმარტოვე მომყვება გვერდით, მარტოობაა ჩემი მხლებელი და არა ჩემთან, ის კვლავ ეულად აგრძელებს ფიქრებს. მაგრამ ხელები, ჩვენი ხელები გრძნობენ ერთმანეთს, თითქოსდა ჩემი ხელი ეულად მოგზაურობდეს. ბრმა მამაკაცი გადამყავს გზაზე, და მეუბნება რომ ის უკვე გაიკვლევს სავალს. რადგანაც იცის საითაც მიდის, ეს გზა არის – გზა არსაითკენ, აღსავსე ყოფით. ის ამბობს. მე ვარ.
Denise Levertov A SOLITUDE
A blind man. I can stare at him ashamed, shameless. Or does he know it? No, he is in a great solitude.
O, strange joy, to gaze my fill at a stranger s face. No, my thirst is greater than before.
In his world he is speaking almost aloud. His lips move. Anxiety plays about them. And now joy
of some sort trembles into a smile. A breeze I can't feel crosses that face as if it crossed water.
The train moves uptown, pulls in and pulls out of the local stops. Within its loud jarring movement a quiet,
the quiet of people not speaking, some of them eyeing the blind man only a moment though, not thirsty like me,
and within that quiet his different quiet, not quiet at all, a tumult of images, but what are his images,
he is blind? He doesn't care that he looks strange, showing his thoughts on his face like designs of light
flickering on water, for he doesn't know what look is. I see he has never seen.
And now he rises, he stands at the door ready, knowing his station is next. Was he counting? No, that was not his need.
When he gets out I get out. “Can I help you towards the exit?” “Oh, alright.” An indifference.
But instantly, even as he speaks, even as I hear indifference, his hand goes out, waiting for me to take it,
and now we hold hands like children. His hand is warm and not sweaty, the grip firm, it feels good.
And when we have passed through the turnstile, he going first, his hand at once waits for mine again.
“Here are the steps. And here we turn to the right. More stairs now.” We go up into sunlight. He feels that,
the soft air. “A nice day, isn't it?” says the blind man. Solitude walks with me, walks
beside me, he is not with me, he continues his thoughts alone. But his hand and mine know one another,
it's as if my hand were gone forth on its own journey. I see him across the street, the blind man,
and now he says he can find his way. He knows where he is going, it is nowhere, it is filled with presences. He says. I am.
კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
11. ვეთანხმები N– 10=ეს, რამეთუ ორიგინალური შეფასებაა. ვეთანხმები N– 10=ეს, რამეთუ ორიგინალური შეფასებაა.
10. ქარდა ქარდუხი გენიალურ ფორმაშია-მისი ერთადერთი ნაკლი ისაა,რომ ნაკლი არა აქვს:) 555555555555555555555!
ქარდა ქარდუხი გენიალურ ფორმაშია-მისი ერთადერთი ნაკლი ისაა,რომ ნაკლი არა აქვს:) 555555555555555555555!
9. რა ლამაზიააა!!!!!!!!!!!!!!! :) რა ლამაზიააა!!!!!!!!!!!!!!! :)
8. მშვენიერია5 მშვენიერია5
7. რა კარგი იყო... ტირილი მინდა...5 რა კარგი იყო... ტირილი მინდა...5
6. ორიგინალთან რამდენად ახლოსაა,ვერ ვაფასებ სამწუხაროდ. დედა-ენაზე კი მშვენიერი ლექსი გამოსულა. :) ორიგინალთან რამდენად ახლოსაა,ვერ ვაფასებ სამწუხაროდ. დედა-ენაზე კი მშვენიერი ლექსი გამოსულა. :)
5. ძალიან კარგად თარგმნი! 5 ძალიან კარგად თარგმნი! 5
4. უძლიერესი და ურთულესი ლექსებია:) შექსპირის 69 სონეტი მითარგმნე რა:) უძლიერესი და ურთულესი ლექსებია:) შექსპირის 69 სონეტი მითარგმნე რა:)
3. შესანიშნავი ლექსია :)
ქარდა, წარმატებებს გისურვებ :)
დიდი პატივისცემით, განდი. არწივი.
შესანიშნავი ლექსია :)
ქარდა, წარმატებებს გისურვებ :)
დიდი პატივისცემით, განდი. არწივი.
2. მშვენიერი 5 მშვენიერი 5
1. კარგი გრძნობაა- მტკიცე მტევნები...
მაგრამ ხელები, ჩვენი ხელები გრძნობენ ერთმანეთს, თითქოსდა ჩემი ხელი ეულად მოგზაურობდეს. ბრმა მამაკაცი გადამყავს გზაზე, და მეუბნება რომ ის უკვე გაიკვლევს სავალს. რადგანაც იცის საითაც მიდის, ეს გზა არის – გზა არსაითკენ, აღსავსე ყოფით....
იცით,თქვენი თარგმანს ვკითხულობ და ორიგინალი აღარ მაინტერესებს,თუ როგორია... უბრალოდ ვკითხულობ და ვტკბები...
კარგი გრძნობაა- მტკიცე მტევნები...
მაგრამ ხელები, ჩვენი ხელები გრძნობენ ერთმანეთს, თითქოსდა ჩემი ხელი ეულად მოგზაურობდეს. ბრმა მამაკაცი გადამყავს გზაზე, და მეუბნება რომ ის უკვე გაიკვლევს სავალს. რადგანაც იცის საითაც მიდის, ეს გზა არის – გზა არსაითკენ, აღსავსე ყოფით....
იცით,თქვენი თარგმანს ვკითხულობ და ორიგინალი აღარ მაინტერესებს,თუ როგორია... უბრალოდ ვკითხულობ და ვტკბები...
|
|
მონაცემები არ არის |
|
|