შეშლილი გოგო, ფართო თვალებით, გაფითრებული გრძელი თითებით ჩაებღაუჭა კედლის გლუვ ლოდებს და აწეწილი გაშლილი თმებით გაჰკივის მწარედ: რაო, კასანდრა, ასე ძლიერ გწადს რომ ერწმუნოს უვიცი ხალხი შენს სასტიკ სიტყვებს? განა არ იცი რა ძლიერ სძულს სიმართლე ყველას? მასთან შეხვედრას ვეფხვთან შეყრას არჩევდნენ გზაზე. ამიტომაა რომ სიცრუით ატკბობენ მართალ სიტყვას პოეტნი. რელიგიით და პოლიტიკით მოვაჭრენი კი ახალ სიცრუეს უმატებენ მოძველებულზე ტყუილების დიდი გუდიდან და თან რაცხავენ შორსმჭვრეტელურ გულმოწყალებად! სულულო მდედრო, მოუხმე ჭკუას. არა: შენ კვლავ ჯიუტად ღეჭავ სიმართლეს ტუჩის კუთხესთან აღიზიანებ კაცსაც და ღმერთსაც, ვაღიზიანებთ მხოლოდ მე და შენ კ ა ს ა ნ დ რ ა.
Cassandra by Robinson Jeffers
The mad girl with the staring eyes and long white fingers Hooked in the stones of the wall, The storm-wrack hair and screeching mouth: does it matter, Cassandra, Whether the people believe Your bitter fountain? Truly men hate the truth, they'd liefer Meet a tiger on the road. Therefore the poets honey their truth with lying; but religion— Vendors and political men Pour from the barrel, new lies on the old, and are praised for kind Wisdom. Poor bitch be wise. No: you'll still mumble in a corner a crust of truth, to men And gods disgusting—you and I, Cassandra.
კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
12. სულთმოფენობას გილოცავ და წარმატებებს გისურვებ! სულთმოფენობას გილოცავ და წარმატებებს გისურვებ!
11. შესანიშნავი თარგამანების ავტორი. აქაც... შესანიშნავი თარგამანების ავტორი. აქაც...
10. კარგია :) 5 კარგია :) 5
9. მაგარი ხარ, ქარდა. მაგარი ხარ, ქარდა.
8. ქართულად მშვენივრად იკითხება, ორიგინალისა არაფერი ვიცი... ასე, გაგვანათლეთ ხანდახან უვიცნი!.. ქართულად მშვენივრად იკითხება, ორიგინალისა არაფერი ვიცი... ასე, გაგვანათლეთ ხანდახან უვიცნი!..
6. შენ კვლავ ჯიუტად ღეჭავ სიმართლეს ტუჩის კუთხესთან...
მშვენიერი ლექსია და, ალბათ, ასეთივე თარგმანი:) შენ კვლავ ჯიუტად ღეჭავ სიმართლეს ტუჩის კუთხესთან...
მშვენიერი ლექსია და, ალბათ, ასეთივე თარგმანი:)
5. მაგარია, მე სხვანაირად ვიცოდი. მარა არ მახსოვს ვისი თარგმანია. მაგარია, მე სხვანაირად ვიცოდი. მარა არ მახსოვს ვისი თარგმანია.
4. ჰო...კასანდრას სიმართლე არავის უნდა ... ჰო...კასანდრას სიმართლე არავის უნდა ...
3. კარგი ლექსია, ინტუიციით ვგრძნობ, რომ წარმატებული თარგმანი უნდა იყოს! კარგი ლექსია, ინტუიციით ვგრძნობ, რომ წარმატებული თარგმანი უნდა იყოს!
2. ბრავო, ქარდა! შენ აღარ ხუმრობ, აი? 5 ბრავო, ქარდა! შენ აღარ ხუმრობ, აი? 5
1. განა არ იცი რა ძლიერ სძულს სიმართლე ყველას? მასთან შეხვედრას ვეფხვთან შეყრას არჩევდნენ გზაზე. განა არ იცი რა ძლიერ სძულს სიმართლე ყველას? მასთან შეხვედრას ვეფხვთან შეყრას არჩევდნენ გზაზე.
|
|
მონაცემები არ არის |
|
|