ნაწარმოებები


რევაზ ინანიშვილის სახელობის „ერთი მოთხრობის„ კონკურსი - 2023     * * *     ქუთაისის ილია ჭავჭავაძის სახელობის საჯარო ბიბლიოთეკის კონკურსი: „ჭადრის ოქროსფერი ფოთოლი - 2023„     * * *     ინფორმაცია შეგიძლიათ იხილოთ ფორუმზე, კონკურსების გაყოფილებაში     * * *     გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე. დიდება უკრაინას !!!     * * *     Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ქარდა ქარდუხი
ჟანრი: თარგმანი
18 ივნისი, 2009


შემო (რობერტ ფროსტი)

მივუახლოვდი ტყისპირს;
შაშვმა შესწყვიტა სტვენა.
წყვდიადი იდგა... სულშიც
დაისადგურა ბნელმა.

უკვე ღამეა, უჯობს
სადმე მოყუჩდეს ჩუმად,
მაგრამ რატომღაც ურჩობს
ისევ გალობა უნდა.

მზის ნაბოლარა სხივმა
ზღვის გაანათა სკნელი
შაშვს კი უნდება იგრძნოს
სტვენა უკანასკნელი.

სვეტზე დაყრდნობილ მრუმეს
შაშვის სიმღერა გასდევს,
თითქოს შავეთი უხმობს
და ვერ იოკებს ნაღველს.

მე კი არავინ მიხმობს
(ვარსკვლავთა ქვეშე ვდგევარ)
თუმცა ტყემაც რომ მიხმოს,
შიგნით მაინც არ შევალ!


Come In

As I came to the edge of the woods,
Thrush music-hark!
Now if it was dusk outside,
Inside it was dark.

Too dark in the woods for a bird
By sleight of wing
To better its perch for the night,
Though it still could sing.

The last of the light of the sun
That had died in the west
Still lived for one song more
In a thrush's breast.

Far in the pillared dark
Thrush music went-
Almost like a call to come in
To the dark and lament.

But no, I was out for stars:
I would not come in.
1 meant not even if asked,
And I hadn't been.

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები

საიტის წევრს ნიკით:  გეგა ოდიშელი ვულოცავთ დაბადების დღეს