მთავარი გვერდი
პორტალის შესახებ
რეგისტრაცია
ნაწარმოებები
კომენტარები
რეცენზიები
დღიურები
წევრები
ლიტ-მოვლენა
ილუსტრაცია
მოგვწერეთ
ძებნა
ფორუმი
გთხოვთ დავეხმაროთ საიტის წევრს კონკურსში გამარჯვებაში. დეტალები იხილეთ ნაწარმოების ბოლოს
https://urakparaki.com/?m=4&ID=113471
* * * * * * * * *
გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე.
დიდება უკრაინას !!! * * * Сла́ва Украї́ні !!!
ყველა ნაწარმოები
ავტორი:
ოთარ ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
7 თებერვალი, 2018
Emily Dickinson - I asked no other thing (621)
ემილი დიკინსონი - გარდა ამისა, არც რა ვითხოვე (621)
გარდა ამისა, არც რა ვითხოვე -
ჩემი მუდარა ჩააგდო არად;
მე შევთავაზე ნაცვლად სიცოცხლე -
ჩაიქირქილა შემძლე ვაჭარმა.
ღილს აწვალებდა. მკითხა: ედემი?
ცერად მიმზერდა და მომახალა:
„მადამ, სხვა რამეს არ ინებებდით,
რისი ჩვენებაც შეგვეძლო ახლა?“
7 თებერვალი, 2018 წ.
ბრაზილიაში ნაგულისხმევია „ჰაი-ბრაზილი“,
„კურთხეულთა კუნძული“, ანუ ედემი
იხ.:
Hy-Brasil, or "Island of the Blessed"
https://en.wikipedia.org/wiki/Name_of_Brazil
Emily Dickinson - I asked no other thing (621)
I asked no other thing –
No other – was denied –
I offered Being – for it –
The Mighty Merchant sneered –
Brazil? He twirled a Button –
Without a glance my way –
“But – Madam – is there nothing else –
That We can show – Today?”
გადმოწერეთ PDF ფორმატში
კომენტარები
ილუსტრაციები
რეცენზიები
2.
გმადლობთ, მუხა!
თქვენს აზრს დიდ პატივს ვცემ და კრიტიკასაც ვითვალისწინებ!
გმადლობთ, მუხა!
თქვენს აზრს დიდ პატივს ვცემ და კრიტიკასაც ვითვალისწინებ!
ოთარ ცისკაძე.
2018-02-15 22:04:21
1.
ძალიანი მომეწონა.
ძალიანი მომეწონა.
მუხა.
2018-02-15 22:02:41
მონაცემები არ არის
მონაცემები არ არის
29.11.2023 02:08:03