Звиад Гамсахурдия: перевод слов «мингрелизация Абхазии» с грузинского языка на русский, английский и французские языки
Возникает вопрос, как надо переводить слова Звиада Гамсахурдия «мингрелизация Абхазии» (на грузинском языке русскими буквами пишется как: «абхазетис гамегрелеба») с грузинского языка на русский, английский и французские языки?
Отвечаем на вопрос:
На русский язык надо переводить как «мингрелизации Абхазии».
На английский язык надо переводить как «megrelization of Abkhazia».
На французские язык надо переводить как «mégrelization de l'Abkhazie».
Об истории вопроса:
В 1989 году, находясь на встрече с другими мингрелами, подвыпивший Звиад Гамсахурдия, держа в руках стакан вина, в качестве тоста заявил:
Начало цитаты:
«…Зугдиди будет плацдармом для мингрелизации Абхазии… …и изгнания русских из Абхазии…(*примечание: по видеозаписи с грузинского языка на русский язык перевёл адвокат Кахабер Родинадзе)».
Конец цитаты.
Видеозапись выступления Звиада Гамсахурдия смотрите на веб-странице: https://www.youtube.com/watch?v=NJIVnDKiMjw
На грузинском языке (русскими буквами)
Начало цитаты:
«…зугдиди икнеба плацдарми абхазетис гамегрелебис… …да русебис гадзевебис абхазетидан... (*примечание: по видеозаписи слова записал адвокат Кахабер Родинадзе)»
Конец цитаты.
То есть, по мнению Звиада Гамсахурдия, главная задача, это мингрелизация Абхазии и изгнание русских из Абхазии.
Кахабер Родинадзе адвокат Батуми, Аджария 17.12.2019
русскоязычный перевод был опубликован 17.12.2019 года на веб-сайте https://proza.ru/cgi-bin/login/cert.pl
© Copyright: Кахабер Родинадзе Адвокат Батуми, 2019 Свидетельство о публикации №219121701321
......................................
ზვიად გამსახურდია: როგორ უნდა ითარგმნებოდეს სიტყვები „აფხაზეთის გამეგრელება“ რუსულ, ინგლისურ და ფრანგულ ენებზე?
ჩნდება კითხვა, როგორ უნდა ითარგმნებოდეს ზვიად გამსახურდიას სიტყვები „აფხაზეთის გამეგრელება“ რუსულ, ინგლისურ და ფრანგულ ენებზე?
ვპასუხობთ კითხვას:
რუსულ ენაზე უნდა ითარგმნებოდეს სიტყვებით: «мингрелизации Абхазии».
ინფლისურ ენაზე უნდა ითარგმნებოდეს სიტყვებით: «megrelization of Abkhazia».
ფრანგულ ენაზე უნდა ითარგმნებოდეს სიტყვებით: «mégrelization de l'Abkhazie».
საკითხის ისტორიის შესახებ:
1989 წელს, მთვრალმა ზვიად გამსახურდიამ, იმყოფებოდა რა სხვა მეგრელებთან ერთად შეხვედრაზე, ღვინის ჭიქით ხელში, სადღეგრძელოს სახით თქვა:
ციტატის დასაწყისი:
„...ზუგდიდი იქნება პლაცდარმი აფხაზეთის გამეგრელების... ....და რუსების გაძევების აფხაზეთიდან... (*შენიშვნა: ვიდეო-ჩანაწერის მიხედვით ზვიად გამსახურდიას სიტყვა ჩაწერა ადვოკატმა კახაბერ როდინაძემ)“.
ციტატის დასასრული.
ზვიად გამსახურდიას გამოსვლის ვიდეო-ჩანაწერი იხილეთ ვებ-გვერდზე: https://www.youtube.com/watch?v=NJIVnDKiMjw
ანუ, ზვიად გამსახურდიას აზრით, მთავარი ამოცანა, ეს იყო აფხაზეთის გამეგრელება და რუსების გაძევება აფხაზეთიდან.
კახაბერ როდინაძე ადვოკატი ბათუმი, აჭარა 17.12.2019
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
| მონაცემები არ არის |
|
| მონაცემები არ არის |
|
|