გამარჯობა. ეს არის დაწერილი 2020 წელს. რამოდენიმე ნაწილი შევაერთე ერთად და ასე გამოვიდა. :))
მუხა, რაიმე სერიოზულზე ფიქრის მერე ჩემი გონება ისვენებს და ასეთი რაღაცეებით ერთობა.
ნინო დარბაისელი
“არაფერზე გაცვალო შენი ქვედა საცვალი”. (იუმორესკა)
რომაული ანდაზით ვლაღობ მე, მონაცალი. “არაფერზე გაცვალო შენი ქვედა საცვალი”.
გაფენილი არ დაგრჩეს ქარში ერთი მარც ცვალი, თორემ იფრენს ქარდაქარ შენი ქვედა საცვალი.
მილიონიც რომ მოგცენ, გაგიუქმონ რაც ვალი გადევს, მაინც არ მისცე, მთავარია საცვალი!
უხვად კიდეც მოგართვან ნაქურდალ -ნაძარცვალი, არ აიღო, გერჩიოს ერთი ქვედა საცვალი!
მთავარია არ დათვრე, არ დაიწყო ბანცალი, სიჩქარეში არ დაგრჩეს სადმე ქვედა საცვალი!
ტყედ დამდგარა ბოთლები, შენი გამონაცალი, ყველაფერი გაეცი, შეგრჩა ქვედა საცვალი?
ყველას იტევს საწოლი, რა წყვილი და რა ცალი, არ დაუთმო არავის ოღონდ ქვედა საცვალი!
მე ამდენი გარითმვით შევიქნები გლახადა, ჟიპიტაურს გადავკრავ, რამ გაასამნახადა. ტექსტს დაჰყურებს ფისუნა, რაკი დაინახა და შემაშველა ქართულიც, არა დასაძრახადა: “- ათმა კაცმა უსაცვლოს - საცვალი ვერ გახადა!”
მუხა საყვარელო, ისე, თუ დაუფიქრდები , რა მაგრობაა, .:) რამდენ რაღაცას ერგება. დღეს მთელი დღეა ამის მოსარგებ სიტუაციებს ვპოულობ და ვხალისობ
20 ცამდე წავიკითხე და გავთიშე, რატომ დატვირთე ამდენი სად გეჩქარებოდა, ასე არ შეიძლება.
კარგი ლექსია მომეწონა,
და ჩავინიშნე, სიყვარულის ასეთი მცნება! აქ მგონი ცნება უნდა იყოს.ნება თქვენია.
მეტი , მეტი სახუმარო, სახალისო.
მე ძალიან მომწონს ზუსტი თარგმანები.
განცდები კარგადა გადმოცემული, თუმცა შემოდგომას დაველოდოთ.
პ.ს. პირველიმრავალსტროფიანი ლექსია, რომელიც შევძელი და ბოლომდე წავიკითხე ამ საიტზე. მიხარია რომ ყველა სიტყვა ქართული და გასაგებია ????
პირველად ვკითხულობ თქვენს ლექსს! კარგია, რომ მოასწარით!
შესანიშნავი ნაშრომია.აქ შეფასებასაც დავწერ და მცირე გამოხმაურებასაც,მე მჯერა რომ მსგავსი სახელწოდება-კოდები და ტერმინები გენეტიკურად ადამიანის ქვეცნობიერში,(კოლექტიურში) არის აღბეჭდილი,რადგან მას აქვს უდიდესი ადგილი იმ თვისებების განვითარების გზაზე რომელიც ღმერთთან გაახლოვებთ.არსებობს მეცნიერებები რომლებიც კოლექტიურ არაცნობიერს იკვლევენ სიამოვნებით წავიკითხავდი და განვიხილავდი თქვენთან ერთად ამ კუთხით იმ ქრონოლოგიასა და მიმდევრობას რომელიც შუმერებიდან დღემდე ქვეცნობიერში ანუ იგრეკის და მტ დნა ში დაილექა,მე მჯერა რომ მომავალი მეცნიერები თეოლოგებთან ერთად იპოვნიან პასუხებს თუ როგორ შეიძლება ვიპოვოთ გასაღები გენეტიკური ფორმულების აღმოჩენისთვის დავადგინოთ რა განსაზღვრავს მოლეკულურ დონეზე მათ ფუნქციურ შეთავსებას და შეუთავსებლობას,ასევე მსურს მეცნიერებამ განავრცოს ის შერწყმის პროცესი წარმოდგენების რომელმაც კოლექტიური ცნობიერის და კოლექტიური არაცნობიერს ზღავრი გვამცნო,თქვენი ახლანდელი ნაშრომი ათეიზმს ანადგურებს,ჩემი სურვილით და მოლოდინებით კი ვერაგ დაავადებას რომელსაც ათეიზმი ქვია ვუმკურნალებთ,თუმცა თვქენც იგივე მიზანი გაქვთ ვატყობ,დიდი მადლობა რომ ასეთ ნაშრომს ვკითხულობ ასე მარტივად აუფასოდ.
კრიტიკა-პუბლიცისტიკაა ,რა თქმა უნდა ძალიან საინტერესოც, მაგრამ მე იმდონის მკითხველი არ ვარ, თქვენეულ მოსაზრებებში რომ შემეძლოს ცვლილებების დამატება უთოდ გალაკტიონ ტაბიძე გენიაა, ძალიან მიყვარს გიორგი ლეონიძის ნაწარმოებები, "ივრის თვალსამოთხე ნაპირები- ალაგ ქვიშრობებში გამონაჟური ფშებით, სველი ღვინჭრობებით ,ხასხასა მდელოთი, იყო ჩემიყრმობის ემბაზი, ჩემიპირველი პოეტური საასპარეზო., იქ რიყიანი ხმიანი იორი მასწავლიდა ქართული ლექსის მუსიკას." წერდა ლეონიძე მადლობა ნინო ასეთი კარგი პუბლიკაციისთვის. ' '
არც მიწის ვარ და არც ცასა ვარ გამოკერილი.
ადამიანი მიწიერია, ანგელოზი არ არის. სიცოცხლე ბრძოლაა, მოძრაობას მოითხოვს, ლექსი საინტერესო და მრავლად აღქმადია.
მშვენიერი ლექსი კარგი პიროვნება და ჩვენი პოეტი გიო ზედვაკელი, გილოცავ წარმატებებს.
ძვირფასო ადმინისტრაცია, მემილიონედ გაწუხებთ. ჟანრი კიდევ გასასწორებელია. უნდა იყოს კრიტიკა - პუბლიცისტიკა
მადლობა მუხა. ეს ლექსი უთარგმნელად ითვლება ამ ფინალის გამო, (რიტმიკა, რთული ბგერწერული ბმები… ნუ რითმა არაა რთული)
Рокот веков. Топот подков.
მე გავაკეთე : “მჭექი საუკუნე, მოთქარუნე ჰუნე.
“მჭახე საუკუნე” ბგერწერულად კი უკეთესი იქნებოდა, მაგრამ ძალიან ავცდებოდი ორიგინალს
ასე რითმა (საუკუნე/ჰუნე) კი უკეთესი გამოდის, ე -ხმოვნური ალიტერაციაც თითქოს ჟღერს, მაგრამ რაღაც ტყაპატყუპივით ვერ გამომივიდა, გაჭენებული ცხენის ნალიანი ფეხების რიტმული ხმის შთაბეჭდილება მთლიანად “ მოთქარუნე”-ს წამოვკიდე ვერ ვიტყოდი, რომ ჩემი ვერსია საუკეთესოა. მაგრამ დიდი რა დაშავდება, იყოს ასეთიც! ალბათ გამოჩნდება ვინმე ნიჭიერი და უკეთესს დადებს..
მადლობა მუხა მადლობა თემურ
გეთანხმები მუხა <3
ყველა სურვილი და მოწოდება ხალასია, თანაც ერთმანეთს ისე ერწყმის, კითხულობ სტრიქონებს და გინდა რომ ასეთი მომავალი ჰქონდეს კაცობრიობას.
საინტერესოა
მელოდიური თარგმანი.
სიფხიზლეს ავირჩევ.
ლოცვა ყველაზე ძლიერი რამ არის ამ ქვეყნად.
კარგი თარგმანი
ნინო ინტელექტუალური ასოციაცია გაქვთ,
გამიხარდა მუხა შენი გამოჩენა. კი გავივაკე სამწუხაროდ :). წამოვედი ახლა სამსახურიდან და სოფელში გადავედი საცხოვრებლად რომ ვწერო და ვწერო მარა ვერა, არაფერი არ მომწონს რასაც ვაკეთებ, გულს მირევს, პროზაში, ლექსებს კიდე არაუშავს, ლიტერატურული ღირებულება არ მადარდებს, გრძნობა არ დამიკარგავს, მარა პროზაში ვეღარ ვგრძნობ, ადრე მხოლოდ ამბებს ვხედავდი გარშემო, ახლა ვეღარ ვხედავ, ახლა ჩემი განცდების გარდა ვერაფერზე ვფიქრობ, და მაგაზე რომ ვწერ გული მერევა, როგორც ვთქვი, ვერ ვიქნები ვერასდროს მარკესივით დიდებული
მადლობა, მუხა , რომ სულ მკითხულობ.
კარგი ლექსი, შესანიშნავი თარგმანი. ანნა ახმატოვას ლირიკა ძალიან მომწონს და თითქმის ყველა მისი ნაწარმოები წაკითული მაქვს, ეს ქართულად ლამაზად თარგმნილი ლექსები ხო სიამოვნებას მანიჭებს . დიდ მადლობა ნინო დარბაისელს საინტერესო ინფორმაციისთვის , მთარგმელობისთვის ,კომენტარებისთვსი და ჩემდამი ყურადღებისთვის.
შესანიშნავი თარგმანი, ძალიან მომეწონა.
ფინქ ფლოიდი სად იყავი ამდენ ხანს, ორი წელი ჩანჩქერზე ფიქრობდი, არ მიგვატოვო, განაგრძე წერა მოგვიყევი მართლა გაივაკე?!
|