ნაწარმოებები


გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე.     * * *     დიდება უკრაინას !!! Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ოთარ-ცისკაძე
ჟანრი: თარგმანი
17 ივნისი, 2023


William Butler Yeats - Summer and Spring

უილიამ ბატლერ იეიტსი - ზაფხული და გაზაფხული

ვისხედით ბებერ ეკლის ხის ძირას
და შეუმჩნევლად განვლევდით ღამეს,
მოვიგონებდით ცხოვრების ძვირფას
თავგადასავლებს, სხვადასხვა ამბებს.

როცა ვახსენეთ დიდობა ჩვენი,
ორად გაიყო სულები მყისვე,
გავუნაწილეთ ერთმანეთს ხვევნით,
გავამთლიანეთ  სრულებით ისევ.

გზნება ჩამიქრა, როდესაც ჯავრით
ხსოვნამ გუნება გაკენწლა მწარედ,
ამავე ხის ქვეშ მრავალჯერ მჯდარნი,
ბავშვობის ამბებს ვუთხრობდით ადრეც,

რა ჯადოსნურად გვამკობდა მედგართ
ახალგაზრდობის  საამო ძღვენი,
როცა ზაფხულის დღეები გვედგა,
გაზაფხულივით ყვაოდი მშვენი!

17 ივნისი, 2023 წ.


William Butler Yeats - Summer and Spring

We sat under an old thorn-tree
And talked away the night,
Told all that had been said or done
Since first we saw the light,

And when we talked of growing up
Knew that we'd halved a soul
And fell the one in t'other's arms
That we might make it whole;

Then peter had a murdering look,
For it seemed that he and she
Had spoken of their childish days
Under that very tree.

O what a bursting out there was,
And what a blossoming,
When we had all the summer-time
And she had all the spring!

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები