ლურჯი ჟაკეტი, ცისფერი თვალი, არ მითქვამს მისთვის ჯერაც, მართალი, მკითხა ძვირფასმა: "ქარბუქი მოქრის? დავნთებ ცეცხლს და გაგიშლი ლოგინს"
ვუთხარ: "ძვირფასო, დღეს, ვიღაც ციდან, თეთრი ყვავილის ფანტელს გვაყრიდა, , გიმიშლი ლოგინს, გამითბობ ბინას, უშენოდ ,სულშიც ქარბუქი გრგვინავს.
Голубая кофта. Синие глаза. Никакой я правды милой не сказал. Милая спросила: «Крутит ли метель? Затопить бы печку, постелить постель». Я ответил милой: «Нынче с высоты Кто-то осыпает белые цветы. Затопи ты печку, постели постель, У меня на сердце без тебя метель».
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
5. მადლობა, მუხა, კიდევ, დაგვიანებული. მონატრებულო ქალბატონო კრავაი, გილოცავთ თავფურცელს და ყველას - აღდგომის ბრწყინვალე დღესასწაულს - ქრისტე აღსდგა! <3 უმა მადლობა, მუხა, კიდევ, დაგვიანებული. მონატრებულო ქალბატონო კრავაი, გილოცავთ თავფურცელს და ყველას - აღდგომის ბრწყინვალე დღესასწაულს - ქრისტე აღსდგა! <3 უმა
4. მადლობა მუხას,მადლობა ზეიკოს.
ქალბატონო ნინო, გთხოვთ ,მოძებნოთ თქვენი თარგმანი.საინტერესოა. მე,კი თქვენთან ,კომენტარში
დავდებ ახმატოვას ლექსის ჩემეულ თარგმანს. მადლობა მუხას,მადლობა ზეიკოს.
ქალბატონო ნინო, გთხოვთ ,მოძებნოთ თქვენი თარგმანი.საინტერესოა. მე,კი თქვენთან ,კომენტარში
დავდებ ახმატოვას ლექსის ჩემეულ თარგმანს.
3. მართლაც ბევრს აქვს აქ თარგმნილი ეს ლექსი, წაკითხულიც მაქვს და თავისებურად თვითეული თარგმანი, ერთმანეთზე უკეთესია. მართლაც ბევრს აქვს აქ თარგმნილი ეს ლექსი, წაკითხულიც მაქვს და თავისებურად თვითეული თარგმანი, ერთმანეთზე უკეთესია.
2. კარგი, საინტერესო ვერსიაა. ბევრს გვაქვს ნათარგმნი. არ მცალია ახლა ბევრი. თორემ იქნება ჩემი აქ სადმე და ვიპოვიდი. კარგი, საინტერესო ვერსიაა. ბევრს გვაქვს ნათარგმნი. არ მცალია ახლა ბევრი. თორემ იქნება ჩემი აქ სადმე და ვიპოვიდი.
|
|
| მონაცემები არ არის |
|
|