18. :D "ფაფუ" საქართველო :D "ფაფუ" საქართველო
15. აი ის ხსენებული ლექსიც
ყური დამიგდე, შენ კი არა, მე ვარ ვენახი! ფოლადის მტევნებს ვაჩხრიალებ მჩატე სხეულზე, ენისელი ვარ, რქაწითელი და კარდენახი, ყურძნის ტევრი ვარ, საწნეხელში გამომწყვდეული. კარგად შემხედე, შენ კი არა, მე ვარ ვენახი! ზვრები გავცურე,რომ დამედგა თავზე გვირგვინი. სტროპებს ვაფეთქებ,როგორც ნაღმებს ვისვრი ხელაღმა! არ სცდება მიზანს ცეცხლოვანი ჩემი სიტყვები. ყური დამიგდე, შენ კი არა, მე ვარ ვენახი! ფოლადის მტევნებს ვაჩხრიალებ მჩატე სხეულზე. სისიხლივით მძიმე საფერავი და კარდენახი_ ყურძნის ღმერთი ვარ,საწნახელში ამომწყვდეული.........
რაც შეეხება ამ ლექსს, ვთვლი რომ სრულიად კონკრეტულად და ლაკონურადაა პრობლემა მოცემული, ზურას ლექსში უფრო ადამიანია წამოწეული, ჯალილა კი კვლავ საქართველოზე ამბრუნებს აქცენტს ვენახიდან და ადამიანიდან. იდეურად საკმაოდ სხვადასხვა და შეიძლება ითქვას მოწინააღმდეგე ლექსებიც კია აი ის ხსენებული ლექსიც
ყური დამიგდე, შენ კი არა, მე ვარ ვენახი! ფოლადის მტევნებს ვაჩხრიალებ მჩატე სხეულზე, ენისელი ვარ, რქაწითელი და კარდენახი, ყურძნის ტევრი ვარ, საწნეხელში გამომწყვდეული. კარგად შემხედე, შენ კი არა, მე ვარ ვენახი! ზვრები გავცურე,რომ დამედგა თავზე გვირგვინი. სტროპებს ვაფეთქებ,როგორც ნაღმებს ვისვრი ხელაღმა! არ სცდება მიზანს ცეცხლოვანი ჩემი სიტყვები. ყური დამიგდე, შენ კი არა, მე ვარ ვენახი! ფოლადის მტევნებს ვაჩხრიალებ მჩატე სხეულზე. სისიხლივით მძიმე საფერავი და კარდენახი_ ყურძნის ღმერთი ვარ,საწნახელში ამომწყვდეული.........
რაც შეეხება ამ ლექსს, ვთვლი რომ სრულიად კონკრეტულად და ლაკონურადაა პრობლემა მოცემული, ზურას ლექსში უფრო ადამიანია წამოწეული, ჯალილა კი კვლავ საქართველოზე ამბრუნებს აქცენტს ვენახიდან და ადამიანიდან. იდეურად საკმაოდ სხვადასხვა და შეიძლება ითქვას მოწინააღმდეგე ლექსებიც კია
14. და ისე ამ ნიკს რო ვხედავ სულ ჯალალი მგონია და რაღაცა ვიბნევი და არ მომწონს რო ვიბნევი :D კაი წავედი ;;) და ისე ამ ნიკს რო ვხედავ სულ ჯალალი მგონია და რაღაცა ვიბნევი და არ მომწონს რო ვიბნევი :D კაი წავედი ;;)
13. კი გავიგე მაგრამ შეფასებით 4 ;;) კი გავიგე მაგრამ შეფასებით 4 ;;)
12. ჰოო, ჟადენ, საინტერესო ინტერპრეტაციაა, მე არ წამიკითხია ზურაბის ლექსი და ვერ დავაკავშირე ერთმანეთთან ,,
მადლობა , :)
პატივისცემით, განდი. არწივი.
ჰოო, ჟადენ, საინტერესო ინტერპრეტაციაა, მე არ წამიკითხია ზურაბის ლექსი და ვერ დავაკავშირე ერთმანეთთან ,,
მადლობა , :)
პატივისცემით, განდი. არწივი.
11. ცუდად არისო ჩვენი საქმეო განდი,ცუდად... ნი ტო ჩტო ვენახი აღარაავო.... "ყური დამიგდე, შენ კი არა, მე ვარ ვენახი!" და რა დროს "მე" და "შენ" გაწევ-გამოწევის დრო არისო... თორემ გავქრებით ჩვენც იმ ვაზივითო... რა ვიცი,მე რაღაც ასე გავიგე... :)
და სამწუხაროდ ზურაბ რთველიაშვილის ლექსი არ მაქვს წაკითხული.... ცუდად არისო ჩვენი საქმეო განდი,ცუდად... ნი ტო ჩტო ვენახი აღარაავო.... "ყური დამიგდე, შენ კი არა, მე ვარ ვენახი!" და რა დროს "მე" და "შენ" გაწევ-გამოწევის დრო არისო... თორემ გავქრებით ჩვენც იმ ვაზივითო... რა ვიცი,მე რაღაც ასე გავიგე... :)
და სამწუხაროდ ზურაბ რთველიაშვილის ლექსი არ მაქვს წაკითხული....
10. აბა რა გაიგეთ? ჟადენ, თეა, იოჰან, სანამ ავტორი მოვიდოდეს, იქნება თქვენ გეთქვათ რა ხდება ლექსში? რა დედააზრია მასში??
პატივისცემით, განდი. არწივი.
აბა რა გაიგეთ? ჟადენ, თეა, იოჰან, სანამ ავტორი მოვიდოდეს, იქნება თქვენ გეთქვათ რა ხდება ლექსში? რა დედააზრია მასში??
პატივისცემით, განდი. არწივი.
9. მგონი, მეც გავიგე. მგონი, მეც გავიგე.
8. მომეწონა ძალიან... იმედია როგორც ავტორმა დაწერა,ისე გავიგე.... მომეწონა ძალიან... იმედია როგორც ავტორმა დაწერა,ისე გავიგე....
6. ავტორის მხრიდან შესაბამისი განმარტება არ აწყენდა ამ ლექსს ავტორის მხრიდან შესაბამისი განმარტება არ აწყენდა ამ ლექსს
5. რთველიაშვილს...555555555 რთველიაშვილს...555555555
4. რთველიაშვილის ეგ ლექსი მაგრა მიყვარს, ესეც მესმის კარგია ;) რთველიაშვილის ეგ ლექსი მაგრა მიყვარს, ესეც მესმის კარგია ;)
3. ეჰ... თვით ვენახიც ვეღარ ვენახობს და რაღა ჩვენ... ეჰ... თვით ვენახიც ვეღარ ვენახობს და რაღა ჩვენ...
2. ვერც მე გავიგე კარგად ;;) მაგრამ +2 ;;) ვერც მე გავიგე კარგად ;;) მაგრამ +2 ;;)
1. რაო?! ვერ გავიგე ტყუპისცალო ეს შენი მინიმა...:)
იქნებ შემდგომმა კომენტარებმა უკეთ გამაგებინონ...:) რაო?! ვერ გავიგე ტყუპისცალო ეს შენი მინიმა...:)
იქნებ შემდგომმა კომენტარებმა უკეთ გამაგებინონ...:)
|