ნაწარმოებები


გამოცხადდა კონკურსი ლილე2026 . იხილეთ ფორუმზე კონკურსების განყოფილებაში     * * *     გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე.     * * *     დიდება უკრაინას !!! Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ბექზა
ჟანრი: პოეზია
26 აგვისტო, 2011


Bob Dylan -_- Oh, Sister (ჩემებური თარგმანი)

Oh sister when I come to lie in your arms
You should not treat me like a stranger
Our Father would not like the way that you act
And you must realize the danger.

Oh sister am I not a brother to you
And one deserving of affection ?
And is our purpose not the same on this earth
To love and follow His direction ?

We grew up together
From the cradle to the grave
We died and were reborn
And then mysteriously saved.

Oh sister when I come to knock on your door
Don't turn away you'll create sorrow
Time is an ocean but it ends at the shore
You may not see me tomorrow.


დაიკო, შენთან მოსულს მკლავებს არ მიშლი
თავი რომ ჩავრგო, როგორც უცხოს არ უნდა დამხვდე.
მამაც არ მოგიწონებს და მჯერა, დაგიშლის,
შენ თვითონაც უნდა ხვდებოდე ამ საფრთხეს.

დაიკო, ნუთუ მე აღარ ვარ შენი ძმა,
ნუთუ არ ვიმსახურებ სულ მცირედ სითბოს?
ვასრულებთ კი ამ ქვეყნად რაც დაგვეკისრა?
რომ სიყვარულით ვდგამდეთ ნაბიჯსაც თითოს.

ჩვენ ერთად ვზარდეთ ნაფეხურები,
აკვნიდან კუბო ტანზე შეგვახმა.
მისტიურად ვართ შენახულები,
ჩვენ როცა მოვკვდით, ვიშვით ხელახლა.

დაიკო, როცა კარზე ვარ და გიკაკუნებ
ზურგის შექცევით წარმოშობ სევდას.
დროც ნაპირდება,  სრულდება მით ოკეანეც,
ხვალ კი ვერ მნახავ შენ უკვე ვერსად.

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები