 | ავტორი: ბექზა ჟანრი: თარგმანი 12 ივლისი, 2012 |
ბზუილი მესმა - მოვკვდი როცა მე - ოთახში, მშვიდი უმოძრაობა, ასევე უძრავს, გავდა მშვიდ ჰაერს - ტალღების შუა, შტორმში მოყოლილს - ირგვლივ თვალები, - მშრალნი ტყდებოდნენ - სუნთქვათა ჯარი იკრებდა ძალას ბოლო ბრძოლისთვის - და მეფეს თხოვდნენ სამოწმო ბეჭედს - ამ მშვიდ ოთახში -
ძღვნები ვისურვე - ამოწერილნი ჩემგან, ჩემს ყოფით მესთან თანაზიარნი, არსით იგივე - და ისიც გაჩნდა, ვით მიჭედილი ჰაერში ბუზი -
სილურჯით - და ბლუ ბზუილით მყოფი - ნათელს შორის და - ჩემს შორის მდგარი - მერე ფანჯარა, თითქოს რომ გატყდა, დასანახადაც ვეღარ ვხედავდი - ...
I heard a Fly buzz – when I died – The Stillness in the Room Was like the Stillness in the Air – Between the Heaves of Storm –
The Eyes around – had wrung them dry – And Breaths were gathering firm For that last Onset – when the King Be witnessed – in the Room –
I willed my Keepsakes – Signed away What portions of me be Assignable – and then it was There interposed a Fly –
With Blue – uncertain stumbling Buzz – Between the light – and me – And then the Windows failed – and then I could not see to see –
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
| მონაცემები არ არის |
|
| მონაცემები არ არის |
|
|