ნაწარმოებები


გამოცხადდა კონკურსი ლილე2026 . იხილეთ ფორუმზე კონკურსების განყოფილებაში     * * *     გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე.     * * *     დიდება უკრაინას !!! Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ბექზა
ჟანრი: თარგმანი
12 ივლისი, 2012


Emily Dickinson - I heard a Fly buzz



ბზუილი მესმა - მოვკვდი როცა მე -
ოთახში, მშვიდი უმოძრაობა,
ასევე უძრავს, გავდა მშვიდ ჰაერს  -
ტალღების შუა, შტორმში მოყოლილს -

ირგვლივ თვალები, - მშრალნი ტყდებოდნენ -
სუნთქვათა ჯარი იკრებდა ძალას
ბოლო ბრძოლისთვის - და მეფეს თხოვდნენ
სამოწმო ბეჭედს - ამ მშვიდ ოთახში -

ძღვნები ვისურვე - ამოწერილნი ჩემგან,
ჩემს ყოფით მესთან თანაზიარნი,
არსით იგივე - და ისიც გაჩნდა,
ვით მიჭედილი ჰაერში ბუზი -

სილურჯით - და ბლუ ბზუილით მყოფი -
ნათელს შორის და - ჩემს შორის მდგარი -
მერე ფანჯარა, თითქოს რომ გატყდა,
დასანახადაც ვეღარ ვხედავდი - ...





I heard a Fly buzz – when I died – 
The Stillness in the Room
Was like the Stillness in the Air – 
Between the Heaves of Storm –

The Eyes around – had wrung them dry – 
And Breaths were gathering firm
For that last Onset – when the King
Be witnessed – in the Room – 

I willed my Keepsakes – Signed away
What portions of me be
Assignable – and then it was
There interposed a Fly – 

With Blue – uncertain stumbling Buzz – 
Between the light – and me – 
And then the Windows failed – and then
I could not see to see –

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები