 | ავტორი: ველური ჟანრი: თარგმანი 19 აგვისტო, 2012 |
(გიორგი გურჯიევის აზრი ხელოვნებაზე)
“მე არ ვუწოდებ ხელოვნებას იმას, რასაც თქვენ უწოდებთ და რაც არის უბრალოდ მექანიკური რეპროდუქცია, ბუნების ან სხვა ადამიანების მიბაძვა, ან უბრალოდ ფანტაზია, ან ორიგინალობის მცდელობა. ნამდვილი ხელოვნება არის რაღაც სრულიად განსხვავებული. ხელოვნების ნაწარმოებებს შორის, განსაკუთრებით უძველესი ხელოვნების ნაწარმოებებს შორის, ხვდები ბევრ ისეთ რამეს, რაც არ შეგიძლია ახსნა და რაც შეიცავს განსაზღვრულ რაღაცას, რასაც ვერ გრძნობ თანამედროვე ხელოვნების ნაწარმოებებში. მაგრამ რადგან ვერ აცნობიერებ რაა ეს განსხვავება, ძალიან მალე ივიწყებ მას და აგრძელებ აღიქვა ყოველივე, როგორც ხელოვნების ერთი სახეობა. და მაინც არსებობს უზარმაზარი სხვაობა თქვენს ხელოვნებასა და იმ ხელოვნებას შორის, რომელზეც მე ვსაუბრობ. თქვენს ხელოვნებაში ყველაფერი სუბიექტურია – ხელოვანისეული აღქმა ამა თუ იმ გრძნობის, შეგრძნების; ფორმები, რომლითაც ის ცდილობს გამოხატოს ეს გრძნობები და ამ ფორმების აღქმა სხვა ადამიანების მიერ. ერთსა და იმავე მოვლენაში ერთმა ხელოვანმა შეიძლება იგრძნოს ერთი და მეორემ კი სრულიად განსხვავებული რაღაც. ერთი და იგივე დაისმა შეიძლება გამოიწვიოს სიხარულის შეგრძნება ერთ ხელოვანში და სევდა მეორეში. ორი ხელოვანი შეიძლება ცდილობდეს გამოხატოს ზუსტად ერთნაირი აღქმები სრულიად განსხვავებული მეთოდებით, სხვადასხვა ფორმებით; ან სრულიად განსხვავებული აღქმები ერთნაირი ფორმებით – იმის მიხედვით თუ როგორ ასწავლეს მას ან ამის საწინააღმდეგოდ. და მაყურებლები, მსმენელები და მკითხველები აღიქვამენ არა იმას, რაც ხელოვანს სურდა გადმოეცა ან რაც მან იგრძნო, არამედ იმას, რაც ფორმებმა, რომლითაც იგი გამოხატულ იქნა, აგრძნობინეს ასოციაციით. ყველაფერი სუბიექტურია და შემთხვევითი, ასე ვთქვათ, ხელოვანის შთაბეჭდილება და მისი “ქმნილება” (მან ხაზი გაუსვა სიტყვა “ქმნილებას”), მაყურებლების, მსმენელების ან მკითხველების აღქმები დაფუძნებულია შემთხვევით ასოციაციებზე. ნამდვილ ხელოვნებაში არაფერია შემთხვევითი. იგი მათემატიკაა. ყოველივე, რაც მასშია, შეიძლება გამოვითვალოთ, ყველაფერი შეიძლება ვიცოდეთ წინასწარ. ხელოვანმა იცის და ხელოვანს ესმის, თუ რისი გადმოცემა სურს და შეუძლებელია მისმა ნაწარმოებმა სხვადასხვა ადამიანზე სხვადასხვა შთაბეჭდილება მოახდინოს, რათქმაუნდა იგულისხმება, რომ ეს ადამიანები ერთ დონეზე არიან. იგი ყოველთვის და მათემატიკური სიზუსტით, მოახდენს ერთსა და იმავე შთაბეჭდილებას. ამავე დროს, ხელოვნების ერთი და იგივე ნაწარმოები მოახდენს სხვადასხვა შთაბეჭდილებას სხვადასხვა დონის ადამიანზე და დაბალ დონეზე მყოფი ადამიანები ვერასოდეს მიიღებენ მისგან იმასვე, რასაც მაღალ დონეზე მყოფი ადამიანები. ესაა ნამდვილი, ობიექტური ხელოვნება. წარმოიდგინე რაიმე მეცნიერული ნაშრომი – წიგნი ასტრონომიაზე ან ქიმიაზე. შეუძლებელია სხვადასხვა ადამიანმა იგი სხვადასხვანაირად გაიგოს. ყოველი ადამიანი, ვინც საკმარისად მომზადებულია და ვისაც შეუძლია წაიკითხოს ეს წიგნი, გაიგებს რას გულისხმობდა ავტორი და ზუსტად ისე, როგორც ავტორი გულისხმობდა. ობიექტური ხელოვნების ნაწარმოები არის ზუსტად ამ წიგნის მსგავსი, იმ განსხვავებით რომ იგი გავლენას ახდენს ადამიანის ემოციურ და არამხოლოდ ინტელექტუალურ მხარეზე.” “არსებობს ასეთი ობიექტური ხელოვნების ნაწარმოებები დღესდღეობით?” - ვკითხე მე. -“რათქმაუნდა არსებობს” - მიპასუხა გ-მ. - “დიდი სფინქსი ეგვიპტეში არის ხელოვნების ასეთი ნაწარმოები, ისევე როგორც ზოგიერთი ისტორიულად ცნობილი არქიტექტურული ძეგლი, ღმერთების ზოგიერთი ქანდაკება და ბევრი სხვა. არსებობს ღმერთების და სხვადასხვა მითოლოგიური არსებების ფიგურები რომლებიც იკითხება როგორც წიგნი, ოღონდ არა გონებით, არამედ ემოციით, იმის გათვალისწინებით, რომ ეს უკანასკნელი საკმაოდ განვითარებულია. ცენტრალურ აზიაში მოგზაურობისას, უდაბნოში ჰინდიკუშის ძირას, ჩვენ ვიპოვეთ უცნაური ფიგურა, რომელიც ჯერ რომელიღაც უძველესი ღმერთი ან დემონი გვეგონა. თავდაპირველად მან ჩვენზე უბრალოდ უცნაური ახირებულობის შთაბეჭდილება დატოვა, მაგრამ შემდეგ ჩვენ დავიწყეთ გაცნობიერება, რომ ფიგურა შეიცავდა უამრავ რამეს, კოსმოლოგიის დიდ, სრულყოფილ და რთულ სისტემას. და ნელ-ნელა, ნაბიჯ-ნაბიჯ, ჩვენ დავიწყეთ ამ სისტემის გაშიფრვა, იგი იყო ფიგურის სხეულში, მის ფეხებში, მკლავებში, თავში, თვალებში, ყურებში, ყველგან. მთელს ამ ქანდაკებაში არაფერი იყო შემთხვევითი, არაფერი იყო მნიშვნელობის გარეშე. და თანდათანობით ჩვენ გავიგეთ მიზანი იმ ხალხის, ვინც ეს ააშენა. ჩვენ დავიწყეთ მათი აზრების, გძნობების შეგრძნება. ზოგიერთი ჩვენგანი ფიქრობდა, რომ ჩვენ დავინახეთ მათი სახეები, გავიგონეთ მათი ხმა. ყველა მოვლენაში ჩვენ ვიჭერდით აზრს, რომელიც მათ სურდათ გადმოეცათ ჩვენთვის ათასეული წლების შემდეგ და არამხოლოდ აზრს, არამედ მასთან დაკავშირებულ გრძნობებს და ემოციებს ასევე. ის ნამდვილად იყო ხელოვნება!”
წყარო:
http://www.gurdjieff.am/in-search/index.pdf
გვ. 33-34
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
15. "არ მგონია შრომის, ვარჯიშის და განსაკუთრებული ცხოვრების წესის, პრაქტიკის გარეშე ციდან მოსდიოდეს ხელოვანს ყველაფერი.."
"არ მგონია შრომის, ვარჯიშის და განსაკუთრებული ცხოვრების წესის, პრაქტიკის გარეშე ციდან მოსდიოდეს ხელოვანს ყველაფერი.."
14. მაგაში გეთანხმები მურმანიჩ, გვიბაასია მაგაზე მე და შენ.
უმოტივაციო მეტაფორები და სინტაგმები ქართული პოეზიის ძველი და ძვალმაგარი მტრებია, სამწუხაროდ. ეს თავისუფალ ლექსზეც ვრცელდება, მაგარმ ძირითადი იერიშის ობიექტი მაინც კონვენციური ლექსია, სადა, ისეთი ხელ-ფეხშემბორკავი ფაქტორები, როგორებიც რიტმი და რითმაა, _ აიძულებს ავტორებს კომპრომისზე წასვლას. ეს ტოტალური პრობლემაა. ცალი ხელის თითებსაც ვერ შეავსებენ ისეთი კონვენციონისტი თანამედროვე ავტორები, რომელთა ლექსებშიც, ზოგ შემთხვევაში ბალასტს საერთოდ ვერ, ხშირ შემთხვევაში კი ცოტას-ღა თუ იპოვი!
მეორე საკითხს რაც შეეხება, მე მწამს, რომ ჭეშმარიტი პოეზია "შემოქმედებითი ტრანსის" შედეგია, ზოგი ამას "მუზის მოსვლას", ზოგი კი "სულიწმინდის გადმოსვლას" ეძახის, მაგრამ განსაზღვრებას არა აქვს მნიშვნელობა, შემოქმედების დროს არის გარკვეულწილად თავდავიწყების მომენტი, როდესაც ორიენტაციის მთავარი წყარო ინტუიციაა, მაგრამ ეს იმას არ ნიშნავს, რომ ტექსტსს შემდეგ არ უნდა გადახედოს ავტორმა. ეს "შემოქმედებითი ტრანსი" ხელოვნების სხვადასხვა დარგზე სხვადასხვა დოზით ვრცელდება და მათი განხილვა, შორს წაგვიყვანს!
მაგაში გეთანხმები მურმანიჩ, გვიბაასია მაგაზე მე და შენ.
უმოტივაციო მეტაფორები და სინტაგმები ქართული პოეზიის ძველი და ძვალმაგარი მტრებია, სამწუხაროდ. ეს თავისუფალ ლექსზეც ვრცელდება, მაგარმ ძირითადი იერიშის ობიექტი მაინც კონვენციური ლექსია, სადა, ისეთი ხელ-ფეხშემბორკავი ფაქტორები, როგორებიც რიტმი და რითმაა, _ აიძულებს ავტორებს კომპრომისზე წასვლას. ეს ტოტალური პრობლემაა. ცალი ხელის თითებსაც ვერ შეავსებენ ისეთი კონვენციონისტი თანამედროვე ავტორები, რომელთა ლექსებშიც, ზოგ შემთხვევაში ბალასტს საერთოდ ვერ, ხშირ შემთხვევაში კი ცოტას-ღა თუ იპოვი!
მეორე საკითხს რაც შეეხება, მე მწამს, რომ ჭეშმარიტი პოეზია "შემოქმედებითი ტრანსის" შედეგია, ზოგი ამას "მუზის მოსვლას", ზოგი კი "სულიწმინდის გადმოსვლას" ეძახის, მაგრამ განსაზღვრებას არა აქვს მნიშვნელობა, შემოქმედების დროს არის გარკვეულწილად თავდავიწყების მომენტი, როდესაც ორიენტაციის მთავარი წყარო ინტუიციაა, მაგრამ ეს იმას არ ნიშნავს, რომ ტექსტსს შემდეგ არ უნდა გადახედოს ავტორმა. ეს "შემოქმედებითი ტრანსი" ხელოვნების სხვადასხვა დარგზე სხვადასხვა დოზით ვრცელდება და მათი განხილვა, შორს წაგვიყვანს!
13. მოგიკითხე ბექა და ჩაგეხუტე :**
რაც ეხება ხოდოროვსკის...
ბოლომდე არ იცის იქნებ, მაგრამ არც ის ვარგა, როცა საერთოდ არ იცის რას უბერავს :))) შემთხვევითი "მეტაფორები", "სახეები", "გარტყმები", არამოტივირებული რაღაცეები და ა.შ. , ლექსი კონცეპტის გარეშე, მთლიანობის გარეშე, კანონზომიერების გარეშე, ერთგვარი "მათემატიკის" გარეშე არის უაზრობა და მკითხველის დაბოლებაზე გათვლილი ადვილად შეთითხნილი გარეგნულად მბრწყინავი ეკლექტიკა, რომელიც ასე მრავლადაა დღეს.... სამწუხაროდ.
ამის თქმა მსურდა მე. დანარჩენზე შეიძლება კამათი. მოგიკითხე ბექა და ჩაგეხუტე :**
რაც ეხება ხოდოროვსკის...
ბოლომდე არ იცის იქნებ, მაგრამ არც ის ვარგა, როცა საერთოდ არ იცის რას უბერავს :))) შემთხვევითი "მეტაფორები", "სახეები", "გარტყმები", არამოტივირებული რაღაცეები და ა.შ. , ლექსი კონცეპტის გარეშე, მთლიანობის გარეშე, კანონზომიერების გარეშე, ერთგვარი "მათემატიკის" გარეშე არის უაზრობა და მკითხველის დაბოლებაზე გათვლილი ადვილად შეთითხნილი გარეგნულად მბრწყინავი ეკლექტიკა, რომელიც ასე მრავლადაა დღეს.... სამწუხაროდ.
ამის თქმა მსურდა მე. დანარჩენზე შეიძლება კამათი.
12. "ნამდვილმა ხელოვანმა ბოლომდე არასოდეს იცის რას აკეთებს!"
ალეხანდრო ხოდოროვსკი (ჩილელი მსახიობი, კინორეჟისორი, პროდიუსერი, კომპოზიტორი, მიმი, მწერალი, ფსიქოთერაპევტი და დიდებული კაცი).
"ვეფხისტყაოსანს" რაც შეეხება, დიახაც გადახედა ავტორმა, თან არაერთხელ, რადგან იქ არც ერთი სარითმო წყვილი არ მეორდება და ადვილი წარმოსადგენია, რა გაწამაწიაში იყო მესხი მელექსე.
აღმოსავლურ პოეზიაში იმ დროისათვის გაცვეთილი მეტაფორების სიჭარბეს "ვეფხისტყაოსანში" რაც შეეხება, ეგეც ალბათ იმას მოწმობს, რომ მინდიას ქვემოთ ჩამოთვლილ ლიტერატურასთან ერთად, აღმოსავლური პოეზიაც კარგად ქონდა "გადახედილი" შოთა ბიძიას.
არ ვეთანხმები პატ. გურჯიევს მთავარ საკითხებში აქ, მაგრამ მეზარება ახლა განვრცობა, რადგან მეტად დიდებულ წიგნს ვკითხულობ!
შენს შრომას კი ფრიადი მინდიავ, ძმიავ, ბათუმის სიამაყევ "ალის და ნინოს" ძეგლის შემდეგ, რასაკვირველია:)):*
5! "ნამდვილმა ხელოვანმა ბოლომდე არასოდეს იცის რას აკეთებს!"
ალეხანდრო ხოდოროვსკი (ჩილელი მსახიობი, კინორეჟისორი, პროდიუსერი, კომპოზიტორი, მიმი, მწერალი, ფსიქოთერაპევტი და დიდებული კაცი).
"ვეფხისტყაოსანს" რაც შეეხება, დიახაც გადახედა ავტორმა, თან არაერთხელ, რადგან იქ არც ერთი სარითმო წყვილი არ მეორდება და ადვილი წარმოსადგენია, რა გაწამაწიაში იყო მესხი მელექსე.
აღმოსავლურ პოეზიაში იმ დროისათვის გაცვეთილი მეტაფორების სიჭარბეს "ვეფხისტყაოსანში" რაც შეეხება, ეგეც ალბათ იმას მოწმობს, რომ მინდიას ქვემოთ ჩამოთვლილ ლიტერატურასთან ერთად, აღმოსავლური პოეზიაც კარგად ქონდა "გადახედილი" შოთა ბიძიას.
არ ვეთანხმები პატ. გურჯიევს მთავარ საკითხებში აქ, მაგრამ მეზარება ახლა განვრცობა, რადგან მეტად დიდებულ წიგნს ვკითხულობ!
შენს შრომას კი ფრიადი მინდიავ, ძმიავ, ბათუმის სიამაყევ "ალის და ნინოს" ძეგლის შემდეგ, რასაკვირველია:)):*
5!
11. "Do such works of objective art exist at the present day?" I asked. "Of course they exist," answered G. "The great Sphinx in Egypt is such a work of art, as well as some historically known works of architecture, certain statues of gods, and many other things."
გურჯიევი საერთოდაც არ მომწონს /როგორც პერსონა/. მე მხოლოდ თარგმანის ხარისხს შევეხები. ეს არის ზედმიწევნით ზუსტად, სწორად, აზრობრივად გამართულად შესრულებული თარგმანი. ის ზუსტად გადმოსცემს შინაარს და არც დამღლელია წასაკითხად. თარგმანი "ერთი ამოსუნთქვით" არ კეთდება. მუშაობაა საჭირო. აქ გულმოდგინეობა იგრძნობა და შერჩეული ლექსიკაც ძალიან უხდება ტექსტს.
თარგმანში კარგად ჩანს რა "ბაგაჟის" პატრონია რეალურად მთარგმნელი.
5 ავტორო ბრწყინვალე თარგმანში.
"Do such works of objective art exist at the present day?" I asked. "Of course they exist," answered G. "The great Sphinx in Egypt is such a work of art, as well as some historically known works of architecture, certain statues of gods, and many other things."
გურჯიევი საერთოდაც არ მომწონს /როგორც პერსონა/. მე მხოლოდ თარგმანის ხარისხს შევეხები. ეს არის ზედმიწევნით ზუსტად, სწორად, აზრობრივად გამართულად შესრულებული თარგმანი. ის ზუსტად გადმოსცემს შინაარს და არც დამღლელია წასაკითხად. თარგმანი "ერთი ამოსუნთქვით" არ კეთდება. მუშაობაა საჭირო. აქ გულმოდგინეობა იგრძნობა და შერჩეული ლექსიკაც ძალიან უხდება ტექსტს.
თარგმანში კარგად ჩანს რა "ბაგაჟის" პატრონია რეალურად მთარგმნელი.
5 ავტორო ბრწყინვალე თარგმანში.
10. უეჭველად გადახედა ბელგრადელო. :))
და სანამ დაწერდა მთელს იმდროინდელ ფილოსოფიურ–რელიგიური ლიტერატურასაც "გადახედა", დაწყებული პლატონიდან ბიბლიის გავლით, დამთავრებული ფსევდოდიონისე არეოპაგელით.
ასევე "გადახედა" იმდროინდელ ევროპულ ლიტერატურასაც და სწორედ ამიტომ შეძლო თავისი–ც ეთქვა რამე .
ციდან არ ჩაფრენია თავში :)) უეჭველად გადახედა ბელგრადელო. :))
და სანამ დაწერდა მთელს იმდროინდელ ფილოსოფიურ–რელიგიური ლიტერატურასაც "გადახედა", დაწყებული პლატონიდან ბიბლიის გავლით, დამთავრებული ფსევდოდიონისე არეოპაგელით.
ასევე "გადახედა" იმდროინდელ ევროპულ ლიტერატურასაც და სწორედ ამიტომ შეძლო თავისი–ც ეთქვა რამე .
ციდან არ ჩაფრენია თავში :))
9. უეჭველად გადახედა ბელგრადელო. :))
და სანამ დაწერდა მთელს იმდროინდელ ფილოსოფიურ–რელიგიური ლიტერატურასაც "გადახედა", დაწყებული პლატონიდან დამთავრებული, ბიბლიის გავლით და დამთავრებული ფსევდოდიონისე არეოპაგელით.
ასევე "გადახედა" იმდროინდელ ევროპულ ლიტერატურასაც და სწორედ ამიტომ შეძლო თავისი–ც ეთქვა რამე .
ციდან არ ჩაფრენია თავში :)) უეჭველად გადახედა ბელგრადელო. :))
და სანამ დაწერდა მთელს იმდროინდელ ფილოსოფიურ–რელიგიური ლიტერატურასაც "გადახედა", დაწყებული პლატონიდან დამთავრებული, ბიბლიის გავლით და დამთავრებული ფსევდოდიონისე არეოპაგელით.
ასევე "გადახედა" იმდროინდელ ევროპულ ლიტერატურასაც და სწორედ ამიტომ შეძლო თავისი–ც ეთქვა რამე .
ციდან არ ჩაფრენია თავში :))
8. მომწონს ამ ბიჭის იუმორი =)))
გასაგებია რომ შესაძლოა არც ფიქრობს, მაგრამ არაცნობიერებაც არაა დაზღვეული მათემატიკური სიზუსტისგან<<არაა დაზღვეული, მაგრამ რადგანაც სრულად არაა შესწავლილი ჩვენი ქვე თუ არაცნობიერებები, ამაზე დაზუსტებით ვერ ვიკამათებთ =) მომწონს ამ ბიჭის იუმორი =)))
გასაგებია რომ შესაძლოა არც ფიქრობს, მაგრამ არაცნობიერებაც არაა დაზღვეული მათემატიკური სიზუსტისგან<<არაა დაზღვეული, მაგრამ რადგანაც სრულად არაა შესწავლილი ჩვენი ქვე თუ არაცნობიერებები, ამაზე დაზუსტებით ვერ ვიკამათებთ =)
7. ახლა წარმოვიდგინე, რუსთაველმა თავის ვეფხისტყაოსანს რომ გადახედა ბოლოს ეჰ :/ ახლა წარმოვიდგინე, რუსთაველმა თავის ვეფხისტყაოსანს რომ გადახედა ბოლოს ეჰ :/
6. გასაგებია რომ შესაძლოა არც ფიქრობს, მაგრამ არაცნობიერებაც არაა დაზღვეული მათემატიკური სიზუსტისგან ... პოეტი თავიდანვე შედევრებს არ ქმნის, მასში თანდათან ხდება არამხოლოდ ცნობიერის, არამედ არაცნობიერის დონეზეც რაღაც სისტემის ფორმირება, რაც მერე მეტნაკლებად ავტომატურად მოქმედებს... ჩემი აზრით ასეა. არ მგონია შრომის, ვარჯიშის და განსაკუთრებული ცხოვრების წესის, პრაქტიკის გარეშე ციდან მოსდიოდეს ხელოვანს ყველაფერი...
99 პროცენტი შრომა და 1 პროცენტი ნიჭიო, ამბობს ბეთჰოვენი. :)) გასაგებია რომ შესაძლოა არც ფიქრობს, მაგრამ არაცნობიერებაც არაა დაზღვეული მათემატიკური სიზუსტისგან ... პოეტი თავიდანვე შედევრებს არ ქმნის, მასში თანდათან ხდება არამხოლოდ ცნობიერის, არამედ არაცნობიერის დონეზეც რაღაც სისტემის ფორმირება, რაც მერე მეტნაკლებად ავტომატურად მოქმედებს... ჩემი აზრით ასეა. არ მგონია შრომის, ვარჯიშის და განსაკუთრებული ცხოვრების წესის, პრაქტიკის გარეშე ციდან მოსდიოდეს ხელოვანს ყველაფერი...
99 პროცენტი შრომა და 1 პროცენტი ნიჭიო, ამბობს ბეთჰოვენი. :))
5. გეთანხმები. გალაკტიონი ერთ-ერთი ყველაზე ტექნიკური პოეტი იყო და ზუსტად მაგ ჩვევის წყალობით
იმაშიც გეთანხმები, რომ პოეზიას სჭირდება გაცილებით მეტი ,,ჩაკირკიტება".
მაგრამ ისიც მგონია, რომ ,,ზოგჯერ კრიტიკოსები გაცილებით მეტს ფიქრობენ, ვიდრე თვითონ ავტორი" =) გეთანხმები. გალაკტიონი ერთ-ერთი ყველაზე ტექნიკური პოეტი იყო და ზუსტად მაგ ჩვევის წყალობით
იმაშიც გეთანხმები, რომ პოეზიას სჭირდება გაცილებით მეტი ,,ჩაკირკიტება".
მაგრამ ისიც მგონია, რომ ,,ზოგჯერ კრიტიკოსები გაცილებით მეტს ფიქრობენ, ვიდრე თვითონ ავტორი" =)
4. შთაგონების პროცესია ანუ გაუცნობიერებელი?
მაგრამ მაინც, ჩემი აზრით, არცერთი ნამდვილი პოეტი არ ტოვებს უცვლელად პირველად, შავ ნაწერს, რომელიც ინსპირაციის ავტომატური პროცესის შედეგად შეიქმნა. შემდეგში მუდამ ხდება მისი დახვეწა, ზედმეტი ნაწილების მოშორება და ა.შ.
მაგალითად გალაკტიონის "სილაჟვარდე ანუ ვარდი სილაში" გამოდგება, რამდენიმე ვარიანტი ჰქონდა სანამ საბოლოოზე შეჯერდა. შთაგონების პროცესია ანუ გაუცნობიერებელი?
მაგრამ მაინც, ჩემი აზრით, არცერთი ნამდვილი პოეტი არ ტოვებს უცვლელად პირველად, შავ ნაწერს, რომელიც ინსპირაციის ავტომატური პროცესის შედეგად შეიქმნა. შემდეგში მუდამ ხდება მისი დახვეწა, ზედმეტი ნაწილების მოშორება და ა.შ.
მაგალითად გალაკტიონის "სილაჟვარდე ანუ ვარდი სილაში" გამოდგება, რამდენიმე ვარიანტი ჰქონდა სანამ საბოლოოზე შეჯერდა.
3. ნამდვილ ხელოვნებაში არაფერია შემთხვევითი. იგი მათემატიკაა. ყოველივე, რაც მასშია, შეიძლება გამოვითვალოთ, ყველაფერი შეიძლება ვიცოდეთ წინასწარ.
რა თქმა უნდა, უნდა იყოს და ძირითადი ღერძი, რომელსაც დაუკავშირებ დეტალებს, ერთგვარი კონტაქტები. თუმცა ამ ნაწყვეტში ყველაფერი დადის იმ აზრამდე, რომ ხელოვნებაა, ესაა ზუსტი მეცნიერება. ამ მოსაზრებას არ ვეთანხმები, რადგან ვთვლი, რომ გაუცნობიერებლადაც იქმნება რაღაც. საუბარი მაქვს კონკრეტულად ლიტერატურაზე.
უდაბნოში ნაპოვნი უცნაური ფიგურის მაგალითი კი უზუსტესად ერგება იმ აზრს, თუ როგორ უნდა ჰქონდეს ავტორს სწორად ჩადებული მესიჯი თავის ქმნილებაში (ამ შემთხვევაში არა მხოლოდ ლიტერატურას ვგულისხმობ) ნამდვილ ხელოვნებაში არაფერია შემთხვევითი. იგი მათემატიკაა. ყოველივე, რაც მასშია, შეიძლება გამოვითვალოთ, ყველაფერი შეიძლება ვიცოდეთ წინასწარ.
რა თქმა უნდა, უნდა იყოს და ძირითადი ღერძი, რომელსაც დაუკავშირებ დეტალებს, ერთგვარი კონტაქტები. თუმცა ამ ნაწყვეტში ყველაფერი დადის იმ აზრამდე, რომ ხელოვნებაა, ესაა ზუსტი მეცნიერება. ამ მოსაზრებას არ ვეთანხმები, რადგან ვთვლი, რომ გაუცნობიერებლადაც იქმნება რაღაც. საუბარი მაქვს კონკრეტულად ლიტერატურაზე.
უდაბნოში ნაპოვნი უცნაური ფიგურის მაგალითი კი უზუსტესად ერგება იმ აზრს, თუ როგორ უნდა ჰქონდეს ავტორს სწორად ჩადებული მესიჯი თავის ქმნილებაში (ამ შემთხვევაში არა მხოლოდ ლიტერატურას ვგულისხმობ)
2. რაში არ ეთანხმები?
მე ვეთანხმები სრულიად და ამ საიტისთვის დაიდო ეს :))
ხელოვნებას სული უნდა ჰქონდეს, ანუ ერთიანობა ანუ არ უნდა იყოს ბოდვების და აბდაუბდა ჩმახვების ნარევი. რაში არ ეთანხმები?
მე ვეთანხმები სრულიად და ამ საიტისთვის დაიდო ეს :))
ხელოვნებას სული უნდა ჰქონდეს, ანუ ერთიანობა ანუ არ უნდა იყოს ბოდვების და აბდაუბდა ჩმახვების ნარევი.
1. ძალიან საინტერესო იყო მიუხედავად იმისა, რომ რაღაცებში არ ვეთანხმები =) ძალიან საინტერესო იყო მიუხედავად იმისა, რომ რაღაცებში არ ვეთანხმები =)
|
|
| მონაცემები არ არის |
|
|