 | ავტორი: დონკიხოტი ჟანრი: თარგმანი 9 სექტემბერი, 2012 |
ნუ ტირი, - კოცნით, ამ კოცნით გტოვებ. ნუ მეკვრი, ახლა ხომ დროა გაყრის. ნუ მიმზერ: - რატომ? - ნუ მკითხავ ყოველს, გულს უკან გართმევ, ვით ბოლო სამხილს.
კმარა კითხვები, არც დროა ხვეწნის; ღია კარი არ დამრჩება უკან. ეჭვიც არაა: ჯვარს გულით ეცვი და სიყვარულმა მით შეგაწუხა..
ნუ იმედობ, რომ დრო კვლავ მოგივა, შენ ჩამქრალი ხარ და უქარცეცხლო, რადაც შეიქნა ეს პანტომიმა: მკრთალ სიყვარულად და უსახელოდ.
Don't cry, this kiss is a kiss goodbye. Don't cling, it's time to part. Don't look at me nor ask me why I've taken back my heart.
No questioning, no pleading; No door remains ajar. No doubt your heart is bleeding Now, and wounds of love will scar.
Don't hope to ever turn back time, Nor resurrect the flame Of what became a pantomime Of love, in all but name.
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
| მონაცემები არ არის |
|
| მონაცემები არ არის |
|
|