ნაწარმოებები


გამარჯვებას ვუსურვებთ გმირ უკრაინელ ხალხს რუს აგრესორზე.     * * *     დიდება უკრაინას !!! Сла́ва Украї́ні !!!

ავტორი: ცისკაძე ოთარ
ჟანრი: თარგმანი
15 მაისი, 2023


Percy Bysshe Shelley – Death

პერსი ბიში შელი - სიკვდილი

თარეშით დაძრწის - აქეთ, თუ იქით,
შავეთში მიჰყავს შემბოჭი მირქმით,
შიგნით, გარშემო, ქვემოთ, თუ ზემოთ,
სიკვდილი ყველგან არსებობს, ზეობს.

ყველას დადაღავს სიკვდილი ნიშნით,
სუნთქვას და გრძნობას აღავსებს ვიშით,
მოულოდნელად დაგვზაფრავს შიშით.

პირველად კვდება სიამე, შემდეგ,
იმედიც, ღელვაც, ნებდება ზემდეგს,
სიცოცხლით ვიხდით საფასურს ზვერის
და მიიქცევა მიწისკენ მტვერი.

ვესათუთებით რასაც და ვეტრფით,
წარმავალია მოკვდავის ხვედრით,
თუ არ გათავდა საწუთროს მკვიდრი,
თვით სიყვარული შეხვდება სიკვდილს.

15 მაისი, 2023 წ.


Percy Bysshe Shelley – Death

Death is here, and death is there
Death is busy everywhere,
All around, within, beneath,
Above is death - and we are death.

Death has set his mark and seal
On all we are and all we feel,
On all we know and all we fear,

First our pleasures die - and then
Our hopes, and then our fears - and when
These are dead, the debt is due,
Dust claims dust - and we die too.

All things that we love and cherish,
Like ourselves, must fade and perish;
Such is our rude mortal lot -
Love itself would, did they not.

კომენტარები ილუსტრაციები რეცენზიები