18. წაიბანალურაბს წაიბანალურაბს
17. ყველას ინდივიდუალური მიდგომა აქვს და მე არანაირი პრობლემა არა მაქვს კრიტიკასთან,პირიქით მივესალმები და მადლობელიც ვარ შენიშვნებს რომ მაძლევენ,მაგრამ საფუძველში ამ შენიშვნებით არაფერი იცვლება ძირითადად. ყველას ინდივიდუალური მიდგომა აქვს და მე არანაირი პრობლემა არა მაქვს კრიტიკასთან,პირიქით მივესალმები და მადლობელიც ვარ შენიშვნებს რომ მაძლევენ,მაგრამ საფუძველში ამ შენიშვნებით არაფერი იცვლება ძირითადად.
16. ტაქს. პირველ რიგში მადლობა მინდა გითხრა შენიშვნებისთვის:) მეორე რიგში მინდა შეგახსენო,რომ ექსპრომტად დაწერილი გრძნობაა აქვე და გრამატიკული შეცდომები მაქედან აიხსნება,კონკრეტულად კი "გარს მეხვეოდნენ,თმებს მიწეწავედნენ,"-ზე მაქვს საუბარი.
1). "უფსკრულში განთიადიაო. ანათებსო... და ამ სიბნელეში იკვეთება თვალთა ღიმილიო?"
აქ პირველი ნაწილი არასწორად გაქვს გაგებული.არსად არის ნათქვამი რომ უფსკრულში განთიადია.თუ კარგად დააკვირდები კითხვა მაქვს დასმული- "ნუთუ უფსკრულშიც განთიადია?" ასე რომ შეკითხვა არ ნიშნავს დასრულებულ აზრს. მეორე,ხო "თვალთა ღიმილი" ანუ რა არის აქ გაუგებარი? მე ვიცი როგორ იღიმებიან თვალებით(მითუმეტეს ჯოჯოხეთში :D) და სწორედ მაგაზე მაქვს საუბარი,რომ სიბნელეშიც კი შესამჩნევი იყო ეს მოვლენა(თვალთა ღიმილი) ;)
2). "ჩემს გარდა არვინ სხვა არ ახსოვდა მუდმივობისა შემომნატვრელი" ------> ???????? ეს რა არის?"
ეს ერთგვარი გრძნობაა გამოხატული.სიტყვა "შემომნატვრელი" ნიშნავს შეთავაზებას...ოცნების/ნატვრის შეთავაზებას მუდმივობის,უკვდავების შესახებ...მოკლედ ესეც გრძნობაა,უსუსური სიტყვებით გამოხატული ;)
3). "თვალნი ერთოდნენ სახის ნათელსა იყინებოდა წამთ ყველაფერი" -------> ???????? და ეს? ეს რაღას ნიშნავს?"
ეს თუ კარგად დააკვირდები აქ აღწერილია სახე,"თვალნი ერთოდნენ სახის ნათელსა"-თვალები და "სახის ნათელი" კი თეთრი,ნათელი სახე, რომლის სილამაზეც გარშემო აშეშებს ყველაფერს წამით-"იყინებოდა წამთ ყველაფერი"
4). "და არემარეს ნაზ სიმფონიად ალერსს აკმევდა სულთა ტირილი! " -------> "კმევა" იცი რა არის? ეს ორი ხაზი ქართულად გადმომითარგმნე!"
პირველ რიგში "გადმომითარგმნე" კი არა გადამითარგმნე :D თუმცა ეს ორი ზმნა-პირთამონაცვლეა და ორივე სწორად შეიძლება ჩაითვალოს სხვადასხვა შემთხვევაში,მაგრამ ამ კონკრეტულ შემთხვევაში სწორია---გადამითარგმნე ;) ჩემო კარგო, სიტყვა კმევა მოდის-სიტყვა საკმეველიდან.საკმეველს კი დარწმუნებული ვარ იცი რისთვისაც იყენებენ ძირითადად ქრისტიანულ საიდუმლოებებში.დავაზუსტოთ: "კმევა ჯერ კიდევ ძველი აღთქმის ტაძარში დააწესა ღმერთმა. წმიდა ტრაპეზისა და ხატების კმევა მათდამი მოკრძალებისა და პატივისცემის გამომხატველია. მლოცველთა კმევა გამოხატავს სურვილს, რათა მათი მხურვალე და გულწრფელი ლოცვა ისევე მსუბუქად აიჭრას ზეცისკენ, როგორც საცეცხლურის კვამლი, და რათა ღვთის მადლმა საცეცხლურის კვამლის დარად შემოსოს მორწმუნენი. კმევისას მლოცველთ ქედის მოდრეკა მართებთ." აქ კი ისეთი არემარეა,ისეთი გარემოა რომ "სულთა ტირილი" როგორც "მადლიანი" საკმეველი ისე მოქმედებს ამ ყველაფერზე(იკმევა) და აღიქმება ალერსად და "ნაზ სიმფონიად"
ტაქს. პირველ რიგში მადლობა მინდა გითხრა შენიშვნებისთვის:) მეორე რიგში მინდა შეგახსენო,რომ ექსპრომტად დაწერილი გრძნობაა აქვე და გრამატიკული შეცდომები მაქედან აიხსნება,კონკრეტულად კი "გარს მეხვეოდნენ,თმებს მიწეწავედნენ,"-ზე მაქვს საუბარი.
1). "უფსკრულში განთიადიაო. ანათებსო... და ამ სიბნელეში იკვეთება თვალთა ღიმილიო?"
აქ პირველი ნაწილი არასწორად გაქვს გაგებული.არსად არის ნათქვამი რომ უფსკრულში განთიადია.თუ კარგად დააკვირდები კითხვა მაქვს დასმული- "ნუთუ უფსკრულშიც განთიადია?" ასე რომ შეკითხვა არ ნიშნავს დასრულებულ აზრს. მეორე,ხო "თვალთა ღიმილი" ანუ რა არის აქ გაუგებარი? მე ვიცი როგორ იღიმებიან თვალებით(მითუმეტეს ჯოჯოხეთში :D) და სწორედ მაგაზე მაქვს საუბარი,რომ სიბნელეშიც კი შესამჩნევი იყო ეს მოვლენა(თვალთა ღიმილი) ;)
2). "ჩემს გარდა არვინ სხვა არ ახსოვდა მუდმივობისა შემომნატვრელი" ------> ???????? ეს რა არის?"
ეს ერთგვარი გრძნობაა გამოხატული.სიტყვა "შემომნატვრელი" ნიშნავს შეთავაზებას...ოცნების/ნატვრის შეთავაზებას მუდმივობის,უკვდავების შესახებ...მოკლედ ესეც გრძნობაა,უსუსური სიტყვებით გამოხატული ;)
3). "თვალნი ერთოდნენ სახის ნათელსა იყინებოდა წამთ ყველაფერი" -------> ???????? და ეს? ეს რაღას ნიშნავს?"
ეს თუ კარგად დააკვირდები აქ აღწერილია სახე,"თვალნი ერთოდნენ სახის ნათელსა"-თვალები და "სახის ნათელი" კი თეთრი,ნათელი სახე, რომლის სილამაზეც გარშემო აშეშებს ყველაფერს წამით-"იყინებოდა წამთ ყველაფერი"
4). "და არემარეს ნაზ სიმფონიად ალერსს აკმევდა სულთა ტირილი! " -------> "კმევა" იცი რა არის? ეს ორი ხაზი ქართულად გადმომითარგმნე!"
პირველ რიგში "გადმომითარგმნე" კი არა გადამითარგმნე :D თუმცა ეს ორი ზმნა-პირთამონაცვლეა და ორივე სწორად შეიძლება ჩაითვალოს სხვადასხვა შემთხვევაში,მაგრამ ამ კონკრეტულ შემთხვევაში სწორია---გადამითარგმნე ;) ჩემო კარგო, სიტყვა კმევა მოდის-სიტყვა საკმეველიდან.საკმეველს კი დარწმუნებული ვარ იცი რისთვისაც იყენებენ ძირითადად ქრისტიანულ საიდუმლოებებში.დავაზუსტოთ: "კმევა ჯერ კიდევ ძველი აღთქმის ტაძარში დააწესა ღმერთმა. წმიდა ტრაპეზისა და ხატების კმევა მათდამი მოკრძალებისა და პატივისცემის გამომხატველია. მლოცველთა კმევა გამოხატავს სურვილს, რათა მათი მხურვალე და გულწრფელი ლოცვა ისევე მსუბუქად აიჭრას ზეცისკენ, როგორც საცეცხლურის კვამლი, და რათა ღვთის მადლმა საცეცხლურის კვამლის დარად შემოსოს მორწმუნენი. კმევისას მლოცველთ ქედის მოდრეკა მართებთ." აქ კი ისეთი არემარეა,ისეთი გარემოა რომ "სულთა ტირილი" როგორც "მადლიანი" საკმეველი ისე მოქმედებს ამ ყველაფერზე(იკმევა) და აღიქმება ალერსად და "ნაზ სიმფონიად"
15. OK,თამარ აგიხსნი ყველაფერს,მხოლოდ ეხლა მაპატიე,ხვალ დილისთვის გადავდებ :) OK,თამარ აგიხსნი ყველაფერს,მხოლოდ ეხლა მაპატიე,ხვალ დილისთვის გადავდებ :)
14. "ჩემს გარდა არვინ სხვა არ ახსოვდა მუდმივობისა შემომნატვრელი" ------> ???????? ეს რა არის?
"თვალნი ერთოდნენ სახის ნათელსა იყინებოდა წამთ ყველაფერი" -------> ???????? და ეს? ეს რაღას ნიშნავს?
"გარს მეხვეოდნენ,თმებს მიწეწავედნენ, ჭინკათა ჯარი სიცილ–ხარხარით," ------> გარს მეხვეოდა,თმებს მიწეწავედა ჭინკათა ჯარი სიცილ–ხარხარით,
"ნუთუ უფსკრულშიც განთიადია? ნუთუ ანათებს შავ არემარეს?..... ამ სიბნელეში და სიავეში იკვეთებოდა თვალთა ღიმილი,"
უფსკრულში განთიადიაო. ანათებსო... და ამ სიბნელეში იკვეთება თვალთა ღიმილიო?
"და არემარეს ნაზ სიმფონიად ალერსს აკმევდა სულთა ტირილი! " -------> "კმევა" იცი რა არის? ეს ორი ხაზი ქართულად გადმომითარგმნე!
2 "ჩემს გარდა არვინ სხვა არ ახსოვდა მუდმივობისა შემომნატვრელი" ------> ???????? ეს რა არის?
"თვალნი ერთოდნენ სახის ნათელსა იყინებოდა წამთ ყველაფერი" -------> ???????? და ეს? ეს რაღას ნიშნავს?
"გარს მეხვეოდნენ,თმებს მიწეწავედნენ, ჭინკათა ჯარი სიცილ–ხარხარით," ------> გარს მეხვეოდა,თმებს მიწეწავედა ჭინკათა ჯარი სიცილ–ხარხარით,
"ნუთუ უფსკრულშიც განთიადია? ნუთუ ანათებს შავ არემარეს?..... ამ სიბნელეში და სიავეში იკვეთებოდა თვალთა ღიმილი,"
უფსკრულში განთიადიაო. ანათებსო... და ამ სიბნელეში იკვეთება თვალთა ღიმილიო?
"და არემარეს ნაზ სიმფონიად ალერსს აკმევდა სულთა ტირილი! " -------> "კმევა" იცი რა არის? ეს ორი ხაზი ქართულად გადმომითარგმნე!
2
13. მეტის ღირსი ვარ :) მეტის ღირსი ვარ :)
12. არ მომეწონა ....
არ მომეწონა ....
11. იხ. კომ 10/ იხ. კომ 10/
10. ცოტა არეული კი არა, საერთოდ ვერ გავიგე, რისი თქმა უნდა ავტორს... დავიღალე ასეთი სისულელეების კითხვით! ცოტა არეული კი არა, საერთოდ ვერ გავიგე, რისი თქმა უნდა ავტორს... დავიღალე ასეთი სისულელეების კითხვით!
8. ცოტა არეული მეჩვენა. ნაწილობრივ ნიკასაც ვეთანხმები. ერთადერთი რაც ყველაზე მეტად მომეწონა, დაცული რიტმია მარცვლების რაოდენობის მხრივ. 6 ცოტა არეული მეჩვენა. ნაწილობრივ ნიკასაც ვეთანხმები. ერთადერთი რაც ყველაზე მეტად მომეწონა, დაცული რიტმია მარცვლების რაოდენობის მხრივ. 6
7. ნიკა ჩერქეზიშვილი,გასაგებია.მადლობა რჩევისთვის. ლიკა_ოხანაშვილი,გაიხარე გენაცვალე :))) ნიკა ჩერქეზიშვილი,გასაგებია.მადლობა რჩევისთვის. ლიკა_ოხანაშვილი,გაიხარე გენაცვალე :)))
6. მეორე ხაზიდანვე მოტყდა.. მოერიდე რა ასეთებს -აღმანთებენ და.. გონებას მისას.. და.. მუდმივობისა შემომნატვრელი და.. არის კიდევ..
ეს ჩემი აზრით.. შეფასება - 4.. მეორე ხაზიდანვე მოტყდა.. მოერიდე რა ასეთებს -აღმანთებენ და.. გონებას მისას.. და.. მუდმივობისა შემომნატვრელი და.. არის კიდევ..
ეს ჩემი აზრით.. შეფასება - 4..
5. კარგია :) 5! კარგია :) 5!
3. ხო შეიძლება.მადლობა ხო შეიძლება.მადლობა
2. ლამზია,მაგრამ რაგაც ადგილებში ჭედავს ლამზია,მაგრამ რაგაც ადგილებში ჭედავს
1. ექსპრომტია და ძალიან არ დამცხოთ :D ექსპრომტია და ძალიან არ დამცხოთ :D
|