ემილი დიკინსონი - და თუ არ შემრჩა ძალ-ღონე მოცდის! (277)
და თუ არ შემრჩა ძალ-ღონე მოცდის! თუკი შევხსენი კარიბჭე ხორცის და გამოქცევა შევძელი შენთან! თუ მოკვდავებას, მხოლოდ და მხოლოდ ტკივილის მომგვრელს - მოვუღე ბოლო და მოვახერხე, თავი რომ მეხსნა!
ვერ დამაბრკოლებს ვერვინ მუდარით, ლულის მოშვერით, ციხის მუქარით, არაფერს ნიშნავს რადგანაც გულში აწი - წარსული ლხინი სავსებით, მოხეტიალე ცირკი, თასმები, ან შეწყვეტილი სიცოცხლე გუშინ!
22 სექტემბერი, 2019 წ.
Emily Dickinson - What if I say I shall not wait! (277)
What if I say I shall not wait! What if I burst the fleshly Gate — And pass escaped — to thee! What if I file this Mortal — off — See where it hurt me — That\'s enough — And wade in Liberty!
They cannot take me — any more! Dungeons can call — and Guns implore Unmeaning — now — to me — As laughter — was — an hour ago — Or Laces — or a Travelling Show — Or who died — yesterday!
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
| მონაცემები არ არის |
|
| მონაცემები არ არის |
|
|