ემილი დიკინსონი - პატარა იყო, როგორც ნაღიტა (107)
პატარა იყო, როგორც ნაღიტა ნავსაყუდელთან მცურავი ნავი, ლიმენს აღზრდილმა ტალღამ წაღლიტა, ჩამოაშორა მახლობელ ნაპირს!
ზვირთს, ნაპირიდან ნავის მომლოკველს, გულხარბს, ნადავლად სურდა პატარა - არც შეუნიშნავს ზვიად ორჩხომელს, თუ როგორ გაქრა ჩემი კატარღა!
13 აგვისტო, 2022 წ.
Emily Dickinson - ‘Twas such a little – little boat (107) ‘Twas such a little – little boat That toddled down the bay! ‘Twas such a gallant – gallant sea That beckoned it away!
‘Twas such a greedy, greedy wave That licked it from the Coast – Nor ever guessed the stately sails My little craft was lost!
| კომენტარები |
ილუსტრაციები |
რეცენზიები |
|
| მონაცემები არ არის |
|
| მონაცემები არ არის |
|
|