37. გულში ჩამწვდა :( გულში ჩამწვდა :(
36. ლექსიც მშვენიერია და თარგმანიც... ლექსიც მშვენიერია და თარგმანიც...
35. მე ორმაგად მომწონს,ავტორიც და მთარგმნელიც:*---რათქმაუნდა ლექსებიც:) მე ორმაგად მომწონს,ავტორიც და მთარგმნელიც:*---რათქმაუნდა ლექსებიც:)
34. მეც ძალიან მომენატრა ჩვენი ხუჭუჭა!.. მეც ძალიან მომენატრა ჩვენი ხუჭუჭა!..
33. როგორ ძალიან მომენატრა ზევსუნია:(
როგორ ძალიან მომენატრა ზევსუნია:(
32. შესანიშნავია ლექსიც და თარგმანიც.
პატივისცემით: ტენდი შესანიშნავია ლექსიც და თარგმანიც.
პატივისცემით: ტენდი
31. ისე მარტივად. მივდივართ. გზა უნაშთოდ იყოფა ორზე.
+2:) ისე მარტივად. მივდივართ. გზა უნაშთოდ იყოფა ორზე.
+2:)
30. გილოცავთ ახალ წელს. გილოცავთ ახალ წელს.
29. გზა უნაშთოდ იყოფა ორზე. და არაფერს არ ვიმახსოვრებთ. საოცარი განცდა დამიტოვა...თითქოს არაფერი...მაგრამ ყველაფერი...:-* გზა უნაშთოდ იყოფა ორზე. და არაფერს არ ვიმახსოვრებთ. საოცარი განცდა დამიტოვა...თითქოს არაფერი...მაგრამ ყველაფერი...:-*
28. ლამაზი ლექსია, თარგმანი კი აკადემიურადაა შესრულებული, წარმატებები! ლამაზი ლექსია, თარგმანი კი აკადემიურადაა შესრულებული, წარმატებები!
27. "Не на друг друга смотрим, Но вдаль," - მე მგონი, ჯობდა " Не на друг друга смотрим, а вдаль" თუ ავტორი საწყენად არ მიიღებს. :) :) ორივე მომეწონა, ლექსიც და თარგმანიც... უფო სწორად ოთხივე, ლექსი, თარგმანი, ჯინა და ზევსის დაქალი. :) :)
ჯინა, შენთან ყოველთვის მომწონს. პატივისცემით: ტენდი :) :) "Не на друг друга смотрим, Но вдаль," - მე მგონი, ჯობდა " Не на друг друга смотрим, а вдаль" თუ ავტორი საწყენად არ მიიღებს. :) :) ორივე მომეწონა, ლექსიც და თარგმანიც... უფო სწორად ოთხივე, ლექსი, თარგმანი, ჯინა და ზევსის დაქალი. :) :)
ჯინა, შენთან ყოველთვის მომწონს. პატივისცემით: ტენდი :) :)
26. მოეწონა კვაზი უმახინჯესს +უსასრულობა;) მოეწონა კვაზი უმახინჯესს +უსასრულობა;)
25. "თავისებურებებით საკმაოდ დატვირთული ლექსია.ერთი შეხედვით მარტივი და გასაგები,მაგრამ ძალიან..."
მე ჩემს ქვევით კომენტარს დავეთანხმები, ოღონდ ჩემეულად.
თბილი მოკითხვა აქ!
5 "თავისებურებებით საკმაოდ დატვირთული ლექსია.ერთი შეხედვით მარტივი და გასაგები,მაგრამ ძალიან..."
მე ჩემს ქვევით კომენტარს დავეთანხმები, ოღონდ ჩემეულად.
თბილი მოკითხვა აქ!
5
24. თავისებურებებით საკმაოდ დატვირთული ლექსია.ერთი შეხედვით მარტივი და გასაგები,მაგრამ ძალიან სადავო თავისებურებებით საკმაოდ დატვირთული ლექსია.ერთი შეხედვით მარტივი და გასაგები,მაგრამ ძალიან სადავო
23. საერთოდ მომწონს თქვენი ნაწარმოებები, თუმცა ეს თარგმანი არა! პატარა ლექსია და ამდენი უზუსტობაა, ,არ მინდა აქ ჩამოვთვალო, არა და სათარგმნად ადვილი იყო, ისე ვინც ამ თარგმანს გიქებს უბრალოდ პირფერობს, ან რუსული არ იცის, ან ერიდება, არ გაწყენინოს! დედანში სულის სევდაა, თარგმანში არ იგრძნობა, არ გეწყინოს რაა, არ ჩამქოლო, +2 დაგიწერ მაინც! საერთოდ მომწონს თქვენი ნაწარმოებები, თუმცა ეს თარგმანი არა! პატარა ლექსია და ამდენი უზუსტობაა, ,არ მინდა აქ ჩამოვთვალო, არა და სათარგმნად ადვილი იყო, ისე ვინც ამ თარგმანს გიქებს უბრალოდ პირფერობს, ან რუსული არ იცის, ან ერიდება, არ გაწყენინოს! დედანში სულის სევდაა, თარგმანში არ იგრძნობა, არ გეწყინოს რაა, არ ჩამქოლო, +2 დაგიწერ მაინც!
22. კარგი ნათარგმნია :) ლექსმა ემოცია გადმომცა :) კარგი ხარ, ავტორო! :) კარგი ნათარგმნია :) ლექსმა ემოცია გადმომცა :) კარგი ხარ, ავტორო! :)
21. გავაგრძელო? გავაგრძელო?
20. რასხოდიცა დაროგი შენ თარგმნი ასე გზა იყოფა? გზები იყოფა და არა გზა რასხოდიცა დაროგი შენ თარგმნი ასე გზა იყოფა? გზები იყოფა და არა გზა
19. ნი ნა დრუგ დრუგა სმოტრიმ ნო ვდალ შენი თარგმანი ვუყურებთ ერთმანეთს არა და გზას? ზაზა სუთიძე ერთმანეთს არ ვუყურებთ შორს ვიხედებით ნი ნა დრუგ დრუგა სმოტრიმ ნო ვდალ შენი თარგმანი ვუყურებთ ერთმანეთს არა და გზას? ზაზა სუთიძე ერთმანეთს არ ვუყურებთ შორს ვიხედებით
18. თარგმანიც კარგია და ლექსიც +5 თარგმანიც კარგია და ლექსიც +5
17. აუ, რა ლამაზი თარგმანია ძალიან ლამაზი ლექსის:) მომწონს ორივე, ორიგინალიც და თარგმანიც:) აუ, რა ლამაზი თარგმანია ძალიან ლამაზი ლექსის:) მომწონს ორივე, ორიგინალიც და თარგმანიც:)
15. კარგი თარგმანია, ძალიან მომეწონა! 5555555 კარგი თარგმანია, ძალიან მომეწონა! 5555555
14. И листья начинают падать - Вяло… Похолодало…
ძალიან კარგია....
Не на друг друга смотрим, а вдаль, მე ასე აღვიქვი...
საინტერესოა ორიგინალიც და თარგმანიც :) 5! И листья начинают падать - Вяло… Похолодало…
ძალიან კარგია....
Не на друг друга смотрим, а вдаль, მე ასე აღვიქვი...
საინტერესოა ორიგინალიც და თარგმანიც :) 5!
12. მომეწონა, ლამაზია მომეწონა, ლამაზია
9. ძალიან კარგია ორივე ენაზე. ძალიან კარგია ორივე ენაზე.
8. კარგია ორივე. კარგია ორივე.
6. კარგია მართლაც, მგონი ლექსების წერა უნდა დავიწყო, იქნებ თარგმანს გამოვკრა ხელი;) +5 კარგია მართლაც, მგონი ლექსების წერა უნდა დავიწყო, იქნებ თარგმანს გამოვკრა ხელი;) +5
4. მგონი პირველი შენიშვნა მე თვითონ შეცდომით დავსვი :(
ვუყურებთ ერთმანეთს
რატომღაც აქ პაუზა გავაკეთე კითხვისას და... შინაარსიც სხვანაირად აღიქვა გონებამ... მაპატიე :) :-* მგონი პირველი შენიშვნა მე თვითონ შეცდომით დავსვი :(
ვუყურებთ ერთმანეთს
რატომღაც აქ პაუზა გავაკეთე კითხვისას და... შინაარსიც სხვანაირად აღიქვა გონებამ... მაპატიე :) :-*
3. მადლობელი ვარ, ია...
აბა, ჩიტების გამოტოვება იქნებოდა?.. :)
დასაწყისს რაც შეეხება, მე მაინც მგონია, რომ ამ პასაჟში - "ვუყურებთ ერთმანეთს არა და გზას" - უფრო გზას გაჰყურებს ეს ორი ადამიანი, ვიდრე ერთმანეთს. მადლობელი ვარ, ია...
აბა, ჩიტების გამოტოვება იქნებოდა?.. :)
დასაწყისს რაც შეეხება, მე მაინც მგონია, რომ ამ პასაჟში - "ვუყურებთ ერთმანეთს არა და გზას" - უფრო გზას გაჰყურებს ეს ორი ადამიანი, ვიდრე ერთმანეთს.
2. მშვიდობიანი დილა ჩემს საყვარელ ადამიანს ! :-* იცი, ძალიან დიდი პატივს გცემ, მაგრამ ვთვლი , რომ თარგმანი ცოტა ნაჩქარევია ... იმედია არ მიწყენ :-* და ცოტას გავარჩევ აქ თარგმანს :)
Не на друг друга смотрим - პირიქით ჯინა, ავტორი ამბობს ერთმანეთს ვუყურებთ და არა გზასო...
Все остальное делить нам – нечего. Расходятся дороги
ეს ფრაგმენტი ასე აჯობებდა მგონია - Делить нам – нечего. Расходятся дороги
გადამფრენი ჩიტებიც წავლენ - ეს ლამაზი ფრაზაა და ეგებ თარგმანშიც წარმოგეჩინა? ;;)
ფინალი კი მომეწონა! И листья начинают падать - Вяло… Похолодало…
იცი რაა? დაველოდები, გადაამუშავე და ისევ შემოვალ კარგიი? :) უბრალოდ ნაუცბადევი მეჩვენება...უცბად შემოგეთარგმნა და ეგერევე უცბად დადე :) ეგეთები მეც მემართება ხოლმე, ისე :) კი ვერ გაგამტყუნებ :) :-* მშვიდობიანი დილა ჩემს საყვარელ ადამიანს ! :-* იცი, ძალიან დიდი პატივს გცემ, მაგრამ ვთვლი , რომ თარგმანი ცოტა ნაჩქარევია ... იმედია არ მიწყენ :-* და ცოტას გავარჩევ აქ თარგმანს :)
Не на друг друга смотрим - პირიქით ჯინა, ავტორი ამბობს ერთმანეთს ვუყურებთ და არა გზასო...
Все остальное делить нам – нечего. Расходятся дороги
ეს ფრაგმენტი ასე აჯობებდა მგონია - Делить нам – нечего. Расходятся дороги
გადამფრენი ჩიტებიც წავლენ - ეს ლამაზი ფრაზაა და ეგებ თარგმანშიც წარმოგეჩინა? ;;)
ფინალი კი მომეწონა! И листья начинают падать - Вяло… Похолодало…
იცი რაა? დაველოდები, გადაამუშავე და ისევ შემოვალ კარგიი? :) უბრალოდ ნაუცბადევი მეჩვენება...უცბად შემოგეთარგმნა და ეგერევე უცბად დადე :) ეგეთები მეც მემართება ხოლმე, ისე :) კი ვერ გაგამტყუნებ :) :-*
1. იმდენად მომეწონა და იმდენად ჩაჯდა დღევანდელ ხასიათში, რომ... მადლობა ზევსის დაქალს ამ ულამაზესი ლექსისთვის...
მშვიდობის დილა ყველას! იმდენად მომეწონა და იმდენად ჩაჯდა დღევანდელ ხასიათში, რომ... მადლობა ზევსის დაქალს ამ ულამაზესი ლექსისთვის...
მშვიდობის დილა ყველას!
|